有奖纠错
| 划词

Il nous faut observer la norme juridique .

我们要遵守法律则。

评价该例句:好评差评指正

Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.

这些家具都符合安全规定。

评价该例句:好评差评指正

Cet appareil est conforme aux normes de fabrication .

这台仪器符合制造标

评价该例句:好评差评指正

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标被定位于取代前两种标

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont conformes aux normes nationales.

所有均符合国家标

评价该例句:好评差评指正

L'appareil est conforme aux normes de fabrication.

仪器符合制造标

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous établi des normes de qualité de service?

公司是否已经建立起服务的量标?

评价该例句:好评差评指正

Première qualité, les clients sont nos normes de service.

第一,顾客至上是我们的服务则。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la qualité des produits conformes aux normes internationales.

使量达到国际标

评价该例句:好评差评指正

Nos produits a adopté la norme ASTM EN71 et de certification.

我们的通过了ASTM和EN71认证。

评价该例句:好评差评指正

Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.

各项物理指标均达到或超过标

评价该例句:好评差评指正

Les produits répondent aux normes de l'Europe et les États-Unis.

符合欧美标

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits en totale conformité avec GB700, GB9787 normes.

量完全符合GB700、GB9787标

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits sont conformes aux normes de santé de qualité.

全部符合量卫生标要求。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化视为导致偏执的绝对标

评价该例句:好评差评指正

La Société de respecter strictement les normes de ISO 9001 pour produire.

本公司严格遵守ISO9001的标来生

评价该例句:好评差评指正

Produits standard sont l'Allemagne, le Royaume-Uni normes, la norme japonaise.

有德国标、英国标、日本标

评价该例句:好评差评指正

Société d'appliquer strictement la norme ISO 9000 de systèmes de qualité.

公司严格执行ISO 9000量体系。

评价该例句:好评差评指正

Les produits utilisant les normes internationales, amende de fabrication, de la qualité.

采用国际标,做工精细,优良。

评价该例句:好评差评指正

Une longue histoire d'excellente la qualité des produits conformes aux normes internationales.

历史悠久过硬达到国际标

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lutteur, lux, luxation, luxe, luxé, luxembourg, Luxembourgeois, luxer, luxmètre, luxomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Oui, mais la tour va répondre à des normes écologiques.

是的,但是这个大楼的落成符合生态要求。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.

它的成长速似乎已经远远超出了正常的标

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.

长长的、饱满的、漂色的头发在发型的标中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.

这两个系列需要 10 年时间才能变成一个已成为当今常态的类型。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.

“我按标坩埚的厚

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.

但根据欧洲的一项研究,所销售的蜂蜜中有30%不符合标

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

所以你看,这世界,它源于偏离规范。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les carangues ont des capacités cérébrales hors normes.

鯵鱼的大脑能力非同一般。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle était célèbre pour sa voix hors normes.

她以非凡的嗓音而闻名。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et sans surprise, on est au-dessus de toutes les normes, avec 2000 NPP pour 100 ml.

不出所料,我超过了所有标,每100毫升有2000个NPP。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.

在那些没有像欧洲那样的环境和社会标的国家。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les produits de l’offre 100% santé sont des produits répondant à des normes de qualités européennes.

“100%健康”提议的产品符合欧盟质量标

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, en fait c’est " jaune" , qui est la norme.

所以,实际上是“jaune”,这是标读法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, moi je dis " jaune" plutôt fermé, c’est la norme.

不,我说“jaune”,比较闭口,这是标读法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont des normes, ils ont une éthique.

有标,有道德。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

因此, 制定的标, 无论是否存在, 结果都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et également, tu juges ton propre comportement selon ces mêmes normes d'exigence.

同样,你也用相同的高标来审视自己的行为。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Alors même que le temps de la peste était révolu, ils continuaient à vivre selon ses normes.

甚至在鼠疫时期已经过去时,他仍然按照疫期的规则生活。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le masque et la distanciation sociale restent, quoi qu'il en soit, la norme.

然而,戴口罩和保持社交距离仍然是一种常态。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.

宪法是法律则,宪法的规定要比其他一切则更加强硬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lychnite, lyciet, lycium, lycocernuine, lycopène, Lycoperdaceae, lycoperdon, lycopode, lycopodiacées, lycopodiales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接