Le patron a noyé son vin .
老板在酒里掺大量水。
Cette femme cruelle a noyé des petits chats.
个残忍女人溺了些小猫。
Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.
消防人员用大量水扑灭了火灾。
Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.
要不是抓住根树枝, 他了。
Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.
一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。
La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.
南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。
L'un d'eux se serait noyé, mais les trois autres auraient survécu.
其中一人被,另外三人活了下来。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人在前往西班牙途中溺水亡。
Trois d'entre eux se sont noyés alors qu'ils s'efforçaient de porter secours à leurs compatriotes.
其中三人是由于奋不顾身地去挽救同胞生命而。
Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .
3月11号9级地震和海啸已经没了水泵动机。
À cet égard, nous sommes toujours noyés dans un épais brouillard d'ignorance, et parfois de dénégation.
在一方面,我们仍然被愚昧有些时候是否认迷雾所遮蔽。
Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.
事实上,我们必须防止陷入毫无结果讨论中而忘记问题根本原因。
L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.
据说,两人之一Junior da Silva Lago被,3天之后他尸体被。
Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.
样一个裂口是没法堵住,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸在水里,但也必须继续行驶。
Chaque article était écrasé au bulldozer lourd, descendu dans une des fosses creusées à proximité puis noyé dans le béton.
每一项物品均由重型压路机压碎,而后放入附近坑中,上面浇灌混凝土。
Tout au long du mois, le Hamas et la Brigade des martyrs d'Al-Aqsa ont noyé le ciel de roquettes Qassam.
在个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空射了大量卡萨姆火箭。
La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.
妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。
La culture, l'héritage et les systèmes de valeurs africains risquent d'être noyés dans un océan d'éthiques normatives fondées sur les valeurs occidentales.
非洲文化、遗产和价值观念体系有可能在以西方价值为基础规范性道德海洋中丧失殆尽。
Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.
从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年尸体,他们怀疑他已溺于阿讷西湖中。
Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.
她觉得自己没在些正直恶棍轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用东西似把她抛掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ses paroles furent soudain noyées par des coups frappés à la porte.
但他的话一阵骤然的敲门声淹没了。
Ils se font emporter et meurent noyés.
他们雨水带走,淹死。
Les paroles de Fleur furent noyées dans un hurlement.
芙蓉的话一声尖叫吞没了。
Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.
她淹死塞纳河里,不幸、绝望。
L'été suivant, des dizaines d'enfants en vacances meurent noyés.
接下来的夏天,度假时有几十名孩童溺死。
Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.
黄河中淹死了。
Ainsi, continua l’Anglais, qui reprit le premier son sang-froid, ainsi le fugitif fut noyé.
“那么,”英国人先恢复了他的常态,继续问道,“他淹死了吗?”
Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.
他们常常指里下,他们致死,活活烧死,吊死或者淹死。
Malheureusement, la moitié de nos habitants, et peut-être même 90% , d'entre eux, s'est noyée.
不幸的是,有一半,甚至超过九成的人,淹死了。
Ron ! s'écria Mr Weasley noyé dans la foule en compagnie de Fred et de George.
“罗恩! ”韦斯莱先生带着弗雷德和乔治挤过来。
Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.
随着周围的平原淹没,土壤淤泥覆盖,变得非常肥沃。
Peu avant la Noël 1914, une femme est retrouvée noyée dans sa baignoire, en banlieue de Londres.
1914年圣诞节前不久,一名妇女伦敦郊区的浴缸中发现溺水身亡。
Je le croyais noyé, disparu, abîmé avec tout l’équipage du Britannia. Je pensais avoir survécu seul.
“我原以为他淹死了,失踪了,沉到海底去了。我一直认为只有我一个脱险呢!”
Son coup de sifflet fut noyé par les cris de la foule qui saluèrent l'envolée des quatorze joueurs.
十四把扫帚腾空而起,霍琦的哨声淹没人群的吼声之中。
On dit, mais, ce petit bonhomme, il est noyé dans la nature, il est perdu dans le grand tout.
人们说,但是这个小小的人物,他隐藏了景物中,大背景中都找不到他。
Ils sont probablement morts noyés. Puis, le plan d'eau a gelé et les a conservés pour des millions d'années.
他们可能是淹死的。然后水体结冰,让他们停留了数百万年。
Une telle voie d’eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.
这样一个裂口是没法堵住的,斯各脱亚号尽管机轮有一半浸水里,但也必须继续行驶。
Mais on ne l'a pas non plus noyé de force : il n'y a aucune trace de lutte.
但是也没有强制将她淹死:没有任何斗争的痕迹。
Ces derniers temps, des nageurs se sont noyés.
最近,游泳者溺水身亡。
Les secours craignent qu'elle se soit noyée.
救援人员担心她已经淹死了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释