Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
正寻找会以求事业的进一步发展。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得有会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商。
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
望能够得到更好的学习会和更大的发展空,所以来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
们已经蠃得了不少的国内会及竞争优势。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界望投资于们的潜力。
Nous espérons que cette année nous en fournira l'opportunité.
们望们在今年有会这样做。
Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.
安理会有了新的会和新的义务,但在这里,们怎么可以不想到伊拉克?
Dans ce cadre, le présent projet constitue une réelle opportunité.
因此,马里认为贸易法委员会的反欺诈项目非常及时。
Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.
报告还研究了奖励制的可行性。
Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.
这一情况为们提供了一个打破僵局的会。
On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.
一旦完成这一事项,才可以重新考虑示范法的用途。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
们不能错失这一会;这也许是们最后的会。
Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.
塞舌尔正在审查,是否需要签订更多的双边条约。
La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.
全球化带来了遇,但也带来了风险。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看成是一个会。
À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.
在这一方面,大家强调了会议所提供的会。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理事会的改革为补救这个问题提供了会。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成会和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.
然而,这是练习法语好机会。
Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.
如果我有机会,大自然可以重获自己权利。
Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.
感谢ChampionPizza,他给了我在这个著名披萨店拍摄机会。
On perd l'opportunité, on manque une occasion.
我错过了机会。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
欧莱雅缪斯女神,是一个机会... ...能够展示真实美,美是复数。
En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.
我作一名英语学习者,我有幸尝过Lingoda英语课程。
Ne manque pas cette opportunité de progresser rapidement avec Lingoda.
千万不要错过这个与Lingoda一起快速提升机会。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机会显然不是每个人都能享有。
Vous n'avez pas été sages, ça vous passe sous le nez, donc, vous perdez l'opportunité. »
不乖,所以机会没了,失去了这个机会。”
C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.
- 每个人都有机会和时间参加葬礼,这很好。
J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.
“希望珍惜这次机会。努力工作,立功赎罪。
" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .
“我很高兴有机会出国旅行。”
Vous pouvez intuitivement comprendre les opportunités d'une situation pour quelqu'un, de ce que cette personne pourrait accomplir.
能只觉得理解对于某人机会情况,这个人能做到。
C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.
这是一所要求很高学校,这所学校可以提供很多机会,让得到自我提升。
J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.
我遇到个机遇,我之前老板邀请我回去工作。
Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.
但这也只是每26个月才难得一见机会。
Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.
让好奇心引导发现新爱好、活动、机会或地方。
Par contre, il a un véritable talent pour identifier les opportunités, investir au bon moment et créer des synergies.
但是,他在识别机遇方面真很有天赋,适时投资,协同作用。
Passer sous le nez, manquer une opportunité, manquer quelque chose, passer sous le nez.
Passer sous le nez:错失良机,错过某事。
Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.
从可持续发展棱镜看城市化挑战和机遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释