Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.
政府应该为失业者提供更多就业机会。
Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.
我正寻找机会以业的进一步发展。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。
Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.
超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商机。
En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.
我希望能够得到更好的学习机会和更大的发展空,所以我来到这里。
Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.
我已经蠃得了不少的国内外市场机会及竞争优势。
Le monde veut investir dans nos opportunités.
世界希望投资于我的潜力。
Nous espérons que cette année nous en fournira l'opportunité.
我希望我在今年有机会这样做。
Il existe de nouvelles opportunités mais également de nouvelles obligations.
安理会有了新的机会和新的义务,但在这里,我可以不想到伊拉克?
Dans ce cadre, le présent projet constitue une réelle opportunité.
因此,马里认为贸易法委员会的反欺诈项目非常及时。
Enfin, il examine l'opportunité d'un mécanisme d'incitation.
报告还研究了奖励机制的可行性。
Ce contexte offre une opportunité pour sortir de l'impasse.
这一情况为我提供了一个打破僵局的机会。
On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.
一旦完成这一项,才可以重新考虑示范法的用途。
Nous ne pouvons gâcher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我不能错失这一机会;这也许是我最后的机会。
Les Seychelles étudient l'opportunité de conclure d'autres traités bilatéraux.
塞舌尔正在审查,是否需要签订更多的双边条约。
La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.
全球化带来了机遇,但也带来了风险。
Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.
危急局势也可以看成是一个机会。
À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.
在这一方面,大家强调了会议所提供的机会。
La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.
理会的改革为补救这个问题提供了机会。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
这一进程已造成机会和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.
然而,这是练习法语的好会。
Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.
如果我们有会,大自然可以重获自己的权利。
Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.
感谢ChampionPizza,他给我们在这个著名的披萨店拍摄的会。
On perd l'opportunité, on manque une occasion.
我们错会。
Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.
成为欧莱雅的缪斯女神,是一个会... ...能够展示真实的美,美是复数。
En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.
我作为一名英语学习者,我有幸尝Lingoda的英语课程。
Ne manque pas cette opportunité de progresser rapidement avec Lingoda.
千万不要错这个与Lingoda一起快速提升的会。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个会显然不是每个人都能享有的。
Vous n'avez pas été sages, ça vous passe sous le nez, donc, vous perdez l'opportunité. »
们不乖,所以会,们失去这个会。”
C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.
- 每个人都有会和时间参加葬礼,这很好。
J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.
“希望珍惜这次会。努力工作,立功赎罪。
" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .
“我很高兴们有会出国旅行。”
Vous pouvez intuitivement comprendre les opportunités d'une situation pour quelqu'un, de ce que cette personne pourrait accomplir.
们能只觉得理解对于某人的会情况,这个人能做到的。
C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.
这是一所要求很高的学校,这所学校可以为提供很多会,让得到自我的提升。
J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.
我遇到个遇,我之前的老板邀请我回去工作。
Une opportunité qui ne se présente que tous les 26 mois.
但这也只是每26个月才难得一见的会。
Laisse la curiosité te conduire vers de nouveaux passe-temps, activités, opportunités ou lieux.
让好奇心引导发现新的爱好、活动、会或地方。
Par contre, il a un véritable talent pour identifier les opportunités, investir au bon moment et créer des synergies.
但是,他在识别遇方面真的很有天赋,适时投资,协同作用。
Passer sous le nez, manquer une opportunité, manquer quelque chose, passer sous le nez.
Passer sous le nez:错失良,错某事。
Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.
从可持续发展的棱镜看城市化的挑战和遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释