有奖纠错
| 划词

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今年圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环保礼物。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

评价该例句:好评差评指正

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成年以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选

评价该例句:好评差评指正

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一成功上位。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有人诊所,适应选者的医疗需要。

评价该例句:好评差评指正

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

评价该例句:好评差评指正

À choisir une langue européenne, nous opterions probablement pour l'allemand, également pour des raisons commerciales.

假如要选一种欧洲语言,我们可能会选德语,这也是出于贸易方面的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui optent pour l'une de ces nationalités ne peuvent pas conserver l'autre.

任一国籍的人不得保留另一国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

评价该例句:好评差评指正

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选分居。

评价该例句:好评差评指正

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选这两种火中的哪一种?

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal opte donc pour la variante B.

因此,葡萄牙支持备选案文B。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选了宣告合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Turkmènes ont opté pour la nationalité russe.

许多土库曼人加入了俄罗斯国籍。

评价该例句:好评差评指正

Environ 14 % ont opté pour la citoyenneté israélienne25.

大约14%已选成为以色列公民。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选后一种方式。

评价该例句:好评差评指正

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选了谈判战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.

但是注意一定要择使用很好的材料做成的鞋子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà pourquoi ils ont plutôt opté pour une préparation haut de gamme de la sardine.

这就是为什么他们择了一种顶级的沙丁鱼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est déjà plus difficile d'opter entre et et puis.

要在‘而且’和‘然后’之间作择就难一些了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jean-François, lui, a opté pour l'injection de ce gaz dans le réseau.

Jean-François择了将天然气注入电网。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais Daniel a opté pour une autre astuce, raccourcir sa valise en démontant les roues.

但是丹择了另一个办法,通过拆掉轮子来缩短行李箱的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton futur mari avait opté pour une formule complète, vol plus séjour.

“你那个未来丈夫择了票加酒店的套票。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Eux aiment voyager et ils ont longtemps opté pour l’union libre et sans enfant.

他们喜欢旅行,并且很长一段时间都单身没有孩子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.

危险的平凡情况,话而不是最后通牒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Progressivement, ils optent pour le papier l'appellent ainsi le 'cerf-volant en papier' : le zhiyuan.

渐渐地,他们择用纸来制作“纸风筝”:纸鸢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.

参加迪奥的走秀,我们择了一个比较色彩缤纷的装扮,搭配一个粉色的小包包。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous pouvez opter pour la voie de la conciliation en forgeant des alliances avec d'autres joueurs en ligne.

你可以择通过与其他在线玩家建立联盟来采取调和的方式。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

On comptait l'argent qu'on avait ; nous avions opté pour des baguettes de pain et des tranches de jambon.

大家把身上的钱掏出来数了数,我们决定买些长棍面包和切片火腿肉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .

当然,这使你的简历增值,此外,你还可以择我们提供的“双重能力”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Léger remaniement, cela veut dire qu'Emmanuel Macron a opté pour la prudence.

轻微的改组,这意味着埃马纽埃·马克龙择了谨慎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La justice opte donc pour un centre éducatif fermé.

因此,正义择了一个封闭的教育中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Comme lui, de nombreux clients ont opté pour ces cuves.

- 和他一样,许多客户都择了这些坦克。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Périclès opte pour une stratégie originale mais qui s'avèrera défaillante.

佩里克斯择原来的策略,但事实证明,这是有缺陷的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)

Donc, arrivée à l’université aussi, j’ai voulu opter pour le football.

所以,当我也上大学时,我想择足球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle opte aussi pour de la nourriture plus riche en eau.

- 她还择富含水分的食物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Si certains choisissent la tradition, d’autres optent pour une attitude de précaution.

一些人择传统,而另一些人则择预防性态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接