有奖纠错
| 划词

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

产品设计以人本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

Orientée vers le client, source de marché philosophie.

客户本,市场经营理念.

评价该例句:好评差评指正

Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

本厂是一家生产型企业,生产能力优胜。

评价该例句:好评差评指正

Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

是泗水第一家以销售奇石公司。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat devrait être plutôt orienté sur des résultats.

这个目标应该是产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Agissant comme un mode de fonctionnement, principalement grâce aux ventes de réseau orientée vers les villes.

经营方式代理,要通过网络销售,面向全国各大城市。

评价该例句:好评差评指正

Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

面向服装生产企业,并出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ateliers et séminaires orientés vers l'action sont prévus.

还计划举行更多面向政策和专题

评价该例句:好评差评指正

Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.

该决议冗长、重复,并缺乏前瞻性。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion actuelle du commerce mondial est nettement orientée au Sud.

当前世界贸易扩大以南方最显著。

评价该例句:好评差评指正

Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

坚持以“客户本”完结提供最优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人本,管理科学,技术专业,经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.

兼营多种产品,以市场导,不断推出新品。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements privés se sont généralement orientés vers les industries d'extraction.

私营部门投资大都集在采掘业。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'effort international orienté vers la paix a décliné.

这导致争取和平国际努力势头减弱。

评价该例句:好评差评指正

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

商品实际价格仍处于下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations estiment que le document doit être davantage orienté vers les résultats.

一些代表团认,文件应当更注重结果。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau programme de travail du PNUE sera également orienté vers les résultats.

环境署工作方案还将以“注重成果”方式进行管理。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le secteur agricole néo-zélandais continue d'être orienté vers le marché.

因此,新西兰农业部门继续以市场导向。

评价该例句:好评差评指正

Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

要面向学校及行业用户,兼营组装机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel, Danielle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc ok donc ça va être plus orienté là dessus.

,我们更加专注于此。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.

当有人拒绝你们分析,和你们求知实践方法时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Et tu as un style de vie très orienté vers l'action.

而且你生活方式非常注重行动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des sortilèges mal orientés frappèrent les livres rangés sur les étagères en les projetant en l'air.

打偏了咒语击中架子上书籍,一本本书飞到了空中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par convention, l'axe central de la cité était orienté nord-sud.

按惯例,太空城长轴为南北方向。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.

如今最有前途领域之一是绿色生态方面作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

你们是更加现实,更加注重结果,摸得着看得见结果人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Assez tôt pour cette flamme électrique, on s'est orienté vers un travail de brume d'eau.

对于这种电子火焰,我们很早就转向了水雾作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais quand on est orienté sur la consommation, notamment on est incité à travailler plus pour gagner plus.

但当我们过于重视消费时,我们往往会被促使去作以赚更

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

C’est probablement cet environnement qui a orienté mes choix.

可能正是这种环境指导了我选择。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’action de l’OIF est aujourd’hui orientée vers l’atteinte des objectifs de développement durable.

法语国家组织行动现在面向实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en fait, je me suis aperçu que le système était orienté business et c'est uniquement le cash qui est important.

实际上,我意到这个体系是有商业倾向,而只有现金流才是重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce sont les indications des suspects mis en examen qui ont orienté les fouilles.

- 这些是引导挖掘被起诉嫌疑人迹象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous voyez, la conversation a été avilement orientée vers un sujet un peu plus personnel que le goût du vin.

你看,对话已经巧妙地转向了比谈论葡萄酒味道更个人化话题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Lorsque tu parles à quelqu'un, as-tu déjà remarqué que ton corps est orienté dans une autre direction que la sienne ?

当你和别人交谈时,你是否注意到自己身体朝向另一个方向?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A droite, une lumière orientée vers le sol.

在右边,一盏灯指向地面。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Il est essentiellement orienté vers l'époque Renaissance.

A-它基本上是面向文艺复兴时期

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.

他们更贪婪,更以享乐为导向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais très rapidement l'enquête de la police s'est orientée vers l'hypothèse d'un attentat à la bombe.

但很快,警方调查转向了炸弹袭击假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接