有奖纠错
| 划词

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的卑鄙行径、你的罪孽、你的缺点。

评价该例句:好评差评指正

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃他的小毛病。

评价该例句:好评差评指正

L’idée du péché, est-ce déjà péché ?

有罪的想法,就已经很罪了?

评价该例句:好评差评指正

Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

如今求你饶恕你父亲神之仆人的犯。

评价该例句:好评差评指正

Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.

他给家人丢了脸,现在对自己犯下的罪感到悔恨。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni par où il a péché.

自作自受 。

评价该例句:好评差评指正

La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.

跨大西洋的奴隶不可饶恕的罪

评价该例句:好评差评指正

19Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.

19争竞的,犯。高立家门的,乃自取败坏。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous c'est une erreur, pour nos enfants un péché.

对我们来说只一个错误,对我们的孩子则一桩罪孽。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que les hommes seront punis pour leur propres péchés, et non pour la transgression d'Adam.

我们相信人类将会为他们自身的罪受到惩罚,而并不只亚当违抗的坠落。

评价该例句:好评差评指正

Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.

请那个没有原罪的人向她投掷第一块石头。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.

人们让女童充当奴仆,以便为一名男性亲属赎罪。

评价该例句:好评差评指正

5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

因她的罪滔天,她的不义神已经想起来了。

评价该例句:好评差评指正

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半的原谅。

评价该例句:好评差评指正

A tout péché miséricorde .

一切罪均可宽恕。

评价该例句:好评差评指正

Le péché et le vice mènent les individus et la société à leur perte.

和道德败坏既危害个人又危害社会。

评价该例句:好评差评指正

La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.

人类的斗争就一场反对罪和不公正行为的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.

这种罪孽不尊重禁止同性恋行为的神圣规则。

评价该例句:好评差评指正

Comme au siècle précédent, l'indifférence reste l'ennemi numéro un et le péché de l'humanité.

如同在前一世纪一样,漠不关心仍然首要敌人和人类的罪

评价该例句:好评差评指正

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚妄人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚妄人)正直人互相悦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine, méclofénoxane, méclozine, mécompte, mécompter, méconate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et ça, c’est mon grand péché mignon.

而这是我最可爱物品。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

À un moment, c'était grave mon péché mignon les sacs.

包包可以说是我小癖好。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d’un pareil péché.

我考虑过了,我永远也不该因这样种惩罚而使自己成为罪人。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.

今年复活节羔羊比以往任都更引人犯暴食之罪。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ceux qui y participent conçoivent l'autoflagellation comme un moyen d'expier leurs péchés.

那些参与其中人把自我鞭挞看作是赎罪种方式。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous y feriez faire bien des péchés d'envie aux hommes et de jalousie aux femmes.

你要叫男人动心,叫女人忌,他们全得犯罪。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce doit être un bien grand péché, dit madame Grandet, et notre frère serait damné.

“那定是罪孽深重啰,”葛朗台太太说,“我们弟弟要入地狱了吧。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.

凡罪孽都是致命冷漠都是犯罪。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

La bûche aux marrons. - C'est mon petit péché mignon.

栗子劈柴蛋糕。-我最爱。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Son péché mignon ? Chanter du Céline Dion sous la douche.

小毛病吗?洗澡唱Céline Dion歌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Effectivement, c'est un c'est un de mes péchés mignons.

确,这是我可爱“罪过”之

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est vraiment mon péché mignon ça.

这真是我最爱吃

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

C’est son péché mignon ça, boire un bon verre de vin blanc.

这是他个小小嗜好,喝杯白葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché.

爸爸,请原谅我犯了错。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et avec cette histoire de péché en jeu, c'est hyper mal vu !

因为他变得和罪恶有关,这份职业就不受欢迎了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Peccavi, pater optime (j’ai péché, j’avoue ma faute, ô mon père), dit-il d’un air contrit.

“Peccavi, pateroptime(我神甫啊,我犯了罪,我认错)。”他面带懊悔神情说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses cérémonies funéraires y ont lieu et les Hindous croient que s'y baigner lave les péchés et les impuretés.

在那里举行了许多葬礼,印度人相信沐浴可以洗去罪孽和污秽。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Parce que j'ai commis une imprudence, un péché d'orgueil... pour leur prouver que j'avais raison.

“因为我不够谨慎,而且太过好强,所以造了孽… … 我只是想证明自己是对。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Il y a du péché dans le monde, disait- elle. Alors, forcément ! »

" 世上罪孽太多,所以注定会这样!" 她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Que Dieu me pardonne pour mes péchés.

愿上帝宽恕我罪过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda, mécoptère, mecque, mecréant, mécréant, mecton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接