有奖纠错
| 划词

Après avoir pétri la pâte, il faut la laisser reposer une heure.

揉好面后,让面团‘醒’一个小时。

评价该例句:好评差评指正

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦非最端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。

评价该例句:好评差评指正

Commencer à mélanger avec une fourchette puis pétrir à la main, former une boule, saupoudrer de farine et laisser lever.

先用叉子搅拌,再用手把面揉成团,撒上面粉,让面团发酵。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de rudes travailleurs, pétris par le dur labeur et dotés d'un sens aigu pour la création d'entreprises et le commerce.

我们是朴实无华的工人,经艰巨的劳动锤塑造并生来就对商务和创办企业有敏锐感。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire: le monde basé sur une seule Vérité et le monde ambigu et relatif du roman sont pétris chacun d’une matière totalement différente.

也就是说,基一元终极真理和基多元可能性的小说是用截然不同的材料打造出来的。

评价该例句:好评差评指正

Limiter le champ de contrôle par le Comité des sanctions aux produits potentiellement sensibles en écartant tous les autres est, à notre avis, pétri de bon sens.

我们认为,委员会管的范围限在可能会是敏感的物品上,其他的所有物品除外,是十足的常识性做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, il est important que la quête de la vérité à laquelle notre Conseil apporte son soutien unanime prenne tous les caractères distinctifs d'un processus juridique équitable et objectif, pétri de rigueur scientifique et d'impartialité.

因此,得到安理会一致支持的真相调查工作让人明确感到它是一个公平、客观的法律过程,绝对精确和公正,是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titané, titanesque, titaneux, titangarnète, titanhénatite, titanhydroclinohumite, titanico, titanifère, titanio, titanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il possède même une machine à pétrir de professionnels.

他甚至有一台专业面团机。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on n’a plus qu’à pétrir une bonne dizaine de minutes.

现在只需揉制十来分钟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中

Puis je pétris la pâte pendant 10 minutes.

后我把面团揉10分钟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ajoute le sel et on pétrit la pâte.

加入盐,后揉成面团。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Au-dessus de la voiture, le chapeau du cocher, en cuir bouilli, semblait avoir été pétri dans cette boue noire.

车顶上,车夫熟皮帽子就像在这黑油泥里浸过似

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中

Quand je ne sens plus les grains de sucre, j’arrête de pétrir.

当我感觉不到糖粒了,我就停止揉面。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Car notre pays est pétri de temps de doutes, de temps de divisions.

因为我家处在怀疑时代,分裂时代。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Voilà, une fois que la pâte est pétrie, on la met en caisse, en bac.

,将面团揉好后,我把它放入板条箱中托盘中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout ce fer écrasé, pétri comme de la cire rouge, gardait les marques rudes de leurs tendresses.

那些如同红蜡般被打扁被揉软了铁块上仿佛印下了他忠贞情痕。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中

Puis j’ajoute 40 g de sucre et 20 g de saindoux, je pétris encore.

后我加入40克糖和20克猪油,继续揉面。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ajouter les 90 g d'eau tiède restants puis pétrir la pâte jusqu’à ce qu'elle soit souple et homogène.

加入剩下90克温水,揉成面团,直至柔软均匀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce geste de pétrir la pâte, T.Selvarajah le connaît bien.

- 这种揉面团,T.Selvarajah 很熟悉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une cagnotte en apparence pétrie de bonnes intentions.

- 一个显充满善意奖池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les frites sont fraîches, le pain est pétri chaque matin.

薯条很新鲜,面包是每天早上揉

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

Quand les farines commencent à s'assembler, je pétrie la pâte avec la paume de ma main jusqu'à ce qu'elle soit lisse.

当面粉开始聚集在一起时,我用手掌揉搓面团,直到它变得光滑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A la maison d'arrêt de Douai, les détenus apprennent à pétrir et cuire du pain frais.

在杜埃还押监狱,犯人学习揉制和烘烤新鲜面包。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.

亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说,你速速拿三细亚细面调和饼。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pétrir cinq minutes à vitesse lente, puis pétrir deux minutes à vitesse plus rapide et je laisse reposer au frigo pendant au moins deux heures.

低速揉搓5分钟,后以更快速度揉捏两分钟,后将其在冰箱中放置至少两个小时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les détenus appellent postillon une boulette de pain artistement pétrie qu’on envoie en Irlande, c’est-à-dire par-dessus les toits d’une prison, d’une cour à l’autre.

囚犯所说“邮车夫”,是一个用艺术手法团起来,送到“爱尔兰”去面包团子;所谓送到爱尔兰,便是越过牢房房顶,从一个院子抛到另一个院子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Et pour attirer un maximum de clients, la boulangerie a un argument phare: du pain artisanal, pétri, cuit sur place.

- 为了吸引尽可能多顾客,面包店有一个关键论点:手工面包,现场揉捏和烘烤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titration, titre, titré, titrée, titrer, titreuse, titrimètre, titrimétrie, titrimétrique, titrisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接