有奖纠错
| 划词

L'accès à ce lieu fera l'objet de restrictions supplémentaires qui se concrétiseront sous la forme de systèmes de verrouillage (lecteurs de cartes magnétiques ou pênes dormants, par exemple), l'accès lui-même étant limité au personnel autorisé et contrôlé sur la base d'un registre.

保障监核视委存档区的安全将包括增设入关卡,通过上(如是刷卡或是呆严密防护,只有经授权的工作人员才能入,并且通过入登记控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胨尿, , 洞察, 洞察力, 洞察力强的, 洞察民情, 洞察秋毫, 洞察入微的, 洞察是非, 洞察未来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comme il mettait la main au pêne de la serrure, et allait sortir, une réflexion l’arrêta.

当他的手触着门闩正要出去,这考虑他停

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Elle était fermée au pêne, et ils retrouvèrent la clef par terre sur les dalles, toute couverte de rouille.

门是锁着的,他们在石板上找到钥匙,钥匙已经生锈

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

J'attendis qu'il fermât la porte. Il n'y parvenait point, le pêne ne sortant pas de la serrure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洞开, 洞孔, 洞口, 洞库, 洞明世故, 洞泉, 洞人, 洞若观火, 洞蛇, 洞蛇属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接