有奖纠错
| 划词

Le système de la santé publique garantit une assistance tant médicale que paramédicale.

保健制度使疗和辅助疗得到保证。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des services paramédicaux sont également assurés.

同时还提供大多数辅助疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail du personnel paramédical a donc sensiblement augmenté.

为此,现有1个辅助务人员的工作量大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement paramédical accompagne souvent l'assistance première (kinésithérapie, soutien infirmier, physiothérapie).

初步援助常常由务辅助人员进行疗(运动疗法、护理、理疗)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines reçoivent une formation pour devenir chauffeur d'autobus, agent paramédical, etc.

还训练她们,成为公共汽车司机、护理人员等。

评价该例句:好评差评指正

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫疗网的准疗人员的得到改善。

评价该例句:好评差评指正

De grands efforts ont été déployés pour renforcer l'encadrement médical et paramédical du secteur public.

为了加强疗和准疗干部配置,出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Les avions et les navires ont également amené des hôpitaux de campagne, des médecins et du personnel paramédical.

飞机和军舰还运去了野战和救护人员。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande sensibilisation des services médicaux et paramédicaux à ce type de criminalité est nécessaire.

有必要提高疗和疗辅助机构对这种犯罪的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc mettre en œuvre des programmes extensifs de formation du personnel médical et paramédical.

因此需要对务人员和务辅助人员进行广泛的培训。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des six agents paramédicaux ivoiriens qui devaient faire partie des unités mixtes n'a été affecté.

计划编入混合部队的六名科特迪瓦辅助务人员尚未委派。

评价该例句:好评差评指正

Droit aux soins de santé et à la réadaptation médicale et paramédicale - Liban

缔约国确认(促进健康和防止残疾是所有保健系统不可推卸的重要的责任,并确认——菲律宾)(在平等基础上并考虑到人的多样性——哥斯达黎加)所有残疾人都(免费——门)(充分获得和——纳米比亚)有权享受可以达到的最高健康标准[不得以残疾为由对其歧视——哥斯达黎加]。

评价该例句:好评差评指正

Soins médicaux; Soins paramédicaux; Orthophonie; Soins de maternité; Suivi pharmaceutique; Appareillages médicaux; Soins buccodentaires; Hébergement et transport.

疗 辅助疗 语言障碍矫正 产妇护理 药物治疗 疗器具 治疗牙病 住宿和交通。

评价该例句:好评差评指正

Les services de soins à domicile se caractérisent par un travail d'équipe à vocation paramédicale et technique.

务辅助人员小组和其他小组上门提供卫保健服务。

评价该例句:好评差评指正

La Section dispose d'un personnel de 32 personnes, qui composent notamment le personnel médical, paramédical, technique et d'appui.

务科由32名工作人员组成,包括、辅助务人员、技术员和支助人员。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est parvenu à la maison, le personnel paramédical a été choqué par ce qu'il a constaté.

当他们到达房屋里时,他们被他们所见的情况惊呆了。

评价该例句:好评差评指正

Mme Nahimana était directrice de l'école paramédicale de Gitega et représentante légale de l'Association "Sangwe kibondo", une ONG locale.

Nahimana女士是Gitega务助理人员学校的校长,是当地一个非政府组织,Sangwe Kibondo的法律代表。

评价该例句:好评差评指正

Cuba est prête à dépêcher jusqu'à 3 000 médecins et agents paramédicaux cubains pour cette tâche en Afrique subsaharienne.

古巴准备为在撒南非洲开展这项工作再提供多达3 000名古巴和护理人员。

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique du personnel médical et paramédical se fait largement au profit de Bangui, au détriment des autres régions.

护人员和辅助人员地域分配不均,主要集中在班吉,其他各地都短缺。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel paramédical palestinien a confirmé que l'on avait donné l'ordre de stationner leurs ambulances loin de la maison bombardée.

巴勒斯坦辅助务人员证实,他们接到命令,救护车要远离被袭房屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite, médoc, médonne, médrogestone, Medrol, Medulla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2022

Eh bien, ce secteur regroupe toutes les professions médicales ou paramédicales au sens large.

好吧,这个部门包括广义上的所有医疗或辅助医疗行业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Si des personnels paramédicaux ont été recrutés, notamment des infirmiers, il manque toujours des médecins.

虽然已经招募了包括护士在内的护理人员,但医生仍然短缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les hôpitaux publics se vident des paramédicaux, des médecins, et je pense qu'il faut donc proposer une majoration globale des salaires.

- 公立医院正在空缺护理人员,医生,,我认为我必须因此提议整体加薪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Aujourd'hui, ce n'est pas très grave parce qu'il y a tout un équipage médical et paramédical qui les accueille à leur retour sur Terre.

- 今天,这不是很严重,因为当他返回地球时,有整个医疗和辅助医疗人员欢迎他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

En pleine épidémie, en décembre, le ministre de la Santé avait annoncé que les heures supplémentaires des infirmiers, sages-femmes et paramédicaux seraient payées le double.

疫情期间,12,卫生部长宣布护士、助产士和护理人员的加班费将加倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ce serait bien qu'on puisse renforcer nos équipes, que ce soit médicales ou paramédicales, avec des professionnels avec un diplôme étranger, mais à condition qu'il y ait un filtre.

- 如果我能够加强我的团队,无论是医疗还是辅助医疗,拥有外国文凭的专业人员, 那将是一件好事,但前提是要有一个过滤器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Pour limiter la surcharge des services d'urgence, le rapport du Docteur François Braun préconise d'une part un triage paramédicale à l'entrée des urgences, et d'autre part un filtrage via le standard téléphonique du SAMU.

为了限制紧急服务的超负荷,François Braun 医生的报告一方面建议在急诊室入口处进行辅助医疗分流,另一方面通过总机 SAMU 电话进行过滤数字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Même tarif sur le paramédical, comme les soins infirmiers ou les rééducations de kiné.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

200 lits sont fermés à l'hôpital de Nevers par manque de médicaux et de paramédicaux.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

On a quelques lits, 12 exactement sur Rochefort qui sont fermés, par manque de personnel paramédical.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232

Autre sujet de mécontentement: le projet d'accès direct à certains paramédicaux, kinés, orthophonistes ou infirmiers de pratique avancée, sans voir le médecin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接