有奖纠错
| 划词

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。

评价该例句:好评差评指正

Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.

公共采购给主腐败提供了主要的机会。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.

许多地适合使用式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.

直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。

评价该例句:好评差评指正

L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.

无源水下声波为监测全球海洋现象提供了理想的手段。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous appelons la participation «passive».

在发案中,参与通常理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们不能漠不关心做壁上观。

评价该例句:好评差评指正

Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.

国际社会却再次保持沉默、无于衷。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.

否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。

评价该例句:好评差评指正

Voix passive : " L’utilisation des téléphones portables est interdite en avion".

“在飞行中使用手机是禁止的”。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

面对这样的挑衅行,国际社会不能无于衷。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.

在危机最严重的时候,市政当局的反应普遍是缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

Voix passive : " L’essentiel du mobilier était formé de meubles Louis XV".

“大量家具是由路易十五家具组成的”。

评价该例句:好评差评指正

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.

专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.

另外,还有一个和主参与之分。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.

但是,它的职权限制案只能进行消极的监督和评估活

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业士,既无应征士兵,也无的后备军

评价该例句:好评差评指正

Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.

同其他捐助商定代理合作“无声的伙伴关系”协议。

评价该例句:好评差评指正

Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.

有些固定部署办法如硬发射井可以式保护导弹免遭袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的), 弊端百出, 弊端丛生, 弊害, 弊绝风清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这一种被动的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une écoute trop passive n'entraînera pas de grands progrès

过于消极的听力来很大的进步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.

有被动态,这也常常产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.

房子由Jean上漆的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上施动者的被动态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论直接的、间接的还被动的,愤怒都为了要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.

要满足于被动地听法语,而要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle se défendait sans révolte, avec la résignation passive des filles qui subissent le mâle de bonne heure.

她一点也没生气,着年纪大就被男人占有的姑娘的屈从的态度,为自己辩解着。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.

因为它可以确保废物的被动管理,而无需人工干预数十万年。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为被动态,句子必须有直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre.

被动,因为你的嘴巴闭着的,你处于主动状态,你们满足于听。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处理有助于操纵的被动攻击的最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.

表示被动语态;这房子Jean画的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.

也可以用于一种被动态。比如:他被父母骂了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主动态变为被动态有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, pour construire la voix passive, on utilise aussi le participe passé : le chat mange le poisson.

比如,为了创建被动语态,我们同样使用过去分词:猫吃鱼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.

第二被动部分听词汇文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

好的,比如,我们可以使用,阴性主语的被动语态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Jane Birkin n'avait rien d'une muse passive.

简·柏金被动的缪斯女神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯, 壁挂, 壁挂式电视机, 壁虎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接