有奖纠错
| 划词

1.À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).

1.在这方面,联海稳定团正在计划部署16艘海上巡逻(见下文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

2.Trois autres navires patrouilleurs, don des États-Unis d'Amérique, devraient également être livrés sous peu.

2.合众国赠的另外三艘巡逻预计也将不久移交。

评价该例句:好评差评指正

3.La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

3.海上特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘巡逻和一辅助补给舰。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.

4.这艘前德国海军巡逻赠将明显增强黎巴嫩海军的设备。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique.

5.澳大亚政府国防部负责管理制定和执行太平洋巡逻方案。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.

6.工程师还对码头进行了改建,避免小型巡逻对码头造成损坏。

评价该例句:好评差评指正

7.L'arrivée récente de deux patrouilleurs supplémentaires étoffant l'unité navale de l'ONUB sur le lac Tanganyika est venue renforcer ces opérations.

7.最近到达的另外两艘巡逻完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖的部署,从而加强了上述行动。

评价该例句:好评差评指正

8.À 10 heures, un bateau iranien transportant trois soldats a tiré plusieurs coups de feu sur le patrouilleur No 108 (Bassorah).

8.于1000时,一支载有三名军人的伊朗船向Basrah第108号马头发射了若干枚子弹。

评价该例句:好评差评指正

9.La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

9.海事工作队目前由四艘护卫舰、五艘巡逻和两艘指挥补给舰组成。

评价该例句:好评差评指正

10.Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

10.最近,我国国防军海军部队得到两艘葡赠的改装信天翁巡逻

评价该例句:好评差评指正

11.L'Australie a lancé le programme de patrouilleurs du Pacifique pour renforcer les capacités de surveillance marine des pays insulaires de la région.

11.澳大亚设立了太平洋巡逻方案,以加强太平洋岛国的海洋监视能力。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

12.海上特遣部队包括4艘护卫舰、10艘由编制内直升机支持的小型护卫舰/巡逻快、以及2艘配备医院设施的补给舰。

评价该例句:好评差评指正

13.Le BV-2 est un patrouilleur de la garde côtière libérienne qui ne mesure que 20 mètres de long et ne peut pas embarquer de conteneurs.

13.BV-2船是比里亚海岸警卫队的一艘巡逻船,仅有20米长,没有装载集装箱的能力。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

14.如果海上特遣队要完成其目前的任务,护卫舰和巡逻的数目不应再下降。

评价该例句:好评差评指正

15.Le 30 mars, la Mission a constaté qu'un patrouilleur abkhaze était ancré à environ 700 mètres du rivage, dans des eaux touchant la zone de sécurité.

15.3月30日,观察团观测到,阿布哈兹海军的一艘武装巡逻船只停泊在安全区附近水域的海岸外约700米左右。

评价该例句:好评差评指正

16.Par exemple, le 29 juin, une patrouille maritime de la MONUIK a repéré un patrouilleur des garde-côtes iraquiens qui se dirigeait vers l'est dans les eaux koweïtiennes.

16.例如,6月29日,伊科观察团海上巡逻队观察到有一艘伊拉克海岸防卫巡逻在科威特水域向东航行。

评价该例句:好评差评指正

17.Les officiers patrouilleurs et les ingénieurs reçoivent une formation sur le terrain, dispensée par des spécialistes norvégiens, et suivent également des cours en Afrique du Sud.

17.巡逻人员和工程师同挪威技术专家一道工作,接受在职培训,并参加与南非合办的培训班受训。

评价该例句:好评差评指正

18.Le grand problème du secteur de la pêche est de ne pas pouvoir détecter et contrôler de manière effective la pêche illégale faute de patrouilleurs suffisants.

18.渔业部门面临的主要挑战是,在缺乏适当巡逻的情况下,无法有效地监测和管制非法捕捞。

评价该例句:好评差评指正

19.Le solde inutilisé s'explique par le fait que trois patrouilleurs pour la police civile n'ont pas été achetés, les patrouilles ayant été effectuées par les contingents.

19.出现未用余额是由于特遣队执行巡逻,因而没有为联合国警察购置3艘巡逻

评价该例句:好评差评指正

20.Les 16 violations maritimes concernaient 13 bateaux de pêche iraquiens, 2 cargos iraquiens et 1 patrouilleur de police iraquien, embarcations qui ont toutes été vues dans les eaux koweïtiennes.

20.海上违规事件包括13艘伊拉克渔船,2艘伊拉克货船和1艘伊拉克警察巡逻,它们都被看到在科威特领水航行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶, 吃奶的羔羊, 吃奶的孩子, 吃奶的牛犊, 吃奶婴儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.

与太空对接时,程心看清了里坐着几名军人。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

2.Soudain, le bateau chinois percute un patrouilleur japonais créant un grave incident diplomatique.

突然,中国船只与一艘日本相撞,造成严重外交事件。机翻

「TV5每周精选 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

3.Parfois, l'accident est évité de justesse. Des conditions de travail à haut risque que dénoncent régulièrement les patrouilleurs.

有时事故是勉强避免人员经常谴责高风险工作条件。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

4.La semaine précédente, un autre-navire, battant pavillon américain celui-là, aurait été confronté au comportement agressif d'un patrouilleur iranien...

一周前,另一艘悬挂美国国旗船只将面临一艘伊朗侵略行为。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

5.Ici, le véhicule d'un autre patrouilleur prend feu. Son conducteur a frôlé la mort.

在这里,另一名车辆着火了。它司机差点死去。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Alors les attaques se poursuivent et les patrouilleurs n'ont pas les moyens de les empêcher.

所以袭击仍在继续,人员没有办法他们。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

7.Aujourd'hui, la France prépare l'envoi de satellites patrouilleurs et de lasers capables de neutraliser les satellites espions.

- 今天,法国正准备派遣卫星和能够压制间谍卫星激光器。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

8.Ce ne fut que lorsque le patrouilleur arriva à côté de leur capsule que Cheng Xin et Cao Bin purent distinguer ses contours.

直到到达他们太空旁边,程心和曹彬才分辨出它轮廓。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

9.L'un des trois patrouilleurs, 54 ans, n'a pas survécu. Un autre a été hospitalisé en urgence absolue à Lyon.

三名员中有一名,54岁,没有幸存下来。另一人在里昂绝对紧急情况下住院。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Des navires britanniques, un patrouilleur français, les hommes de la SNSM et aussi un hélicoptère, un dispositif important déployé au large de Sangatte.

- 英国船只、一艘法国、SNSM 人员以及一架直升机,这是部署在桑加特附近重要装置。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

11.Et lorsqu'il repère une fuite le long du trottoir, alors qu'aucun arrosage n'est possible aujourd'hui, le patrouilleur va d'abord discuter avec les propriétaires.

而当他发现人行道漏水时,今天不能浇水,员会先和业主商量。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

12.A 2h, du matin, un patrouilleur des douanes, un de la gendarmerie et une vedette de la marine l'interceptent et le déroutent vers la côte française.

凌晨2.m,一艘海关、一艘宪兵和一艘海军船拦截了他,并将他转移到法国海岸。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

13.La 7ème flotte de la Marine américaine envoie un deuxième avion patrouilleur Poseidon P-8 à Perth, en Australie, pour aider aux opérations de recherche du Boeing 777 disparu de la Malaysia Airlines, a indiqué jeudi dans un communiqué la Marine américaine.

美国海军周四在一份声明中表示,美国海军第7舰队正在向澳大利亚珀斯派遣第二架波塞冬P-8机,以协助搜索马来西亚航空公司失踪波音777。机翻

「CRI法语听力 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味, 吃剩的饭菜, 吃食, 吃食堂, 吃水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接