有奖纠错
| 划词

1.Le perron devant la porte est composé de 6 marches.

1.这个房子的门有6个

评价该例句:好评差评指正

2.Cet enfant tombe d'un perron.

2.这个孩子从上摔下来了

评价该例句:好评差评指正

3.Le perron est un escalier de pierre devant l'entrée d'un bâtiment.

3.是楼房入口的石梯。

评价该例句:好评差评指正

4.Dominique de Villepin a été accueilli sur le perron par le secrétaire général de l'Elysée et homme de confiance du président, Claude Guéant.

4.多米·德维尔潘走在受到了总统信任的爱丽舍宫秘书长劳德·盖昂的迎接。

评价该例句:好评差评指正

5.13. Faire un peu de progrès par jour, et plus grand par mois ,enfin ,de sorte à monter un nouveau perron par an.

5.一天进步一小点,一月进步一大点,一年上个新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cahotant, cahoté, cahotement, cahoter, cahoteux, cahotique, cahute, caïd, caïeu, caillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Le valet de chambre de M. de Villefort parut sur le perron.

仆人们应声在门廊下出现

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.Des fleurs grimpantes cachaient le perron de cette maison inhabitée qu’elles embrassaient jusqu’au premier étage.

一些蔓生植物的花朵铺满了这座空房子的台阶,一直延伸到二楼。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Il s'apprêtait à sortir à sa rencontre quand il le vit s'avancer jusqu'au perron.

希恩斯说着,正想出门去与那人交流,却见他迈步走上的台阶

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

4.Le boc de Charles s’arrêta devant le perron du milieu .

夏尔的马车停在当中的那座台阶

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

5.Emma s'habillait vite et descendait à pas de loup le perron qui conduisait au bord de l'eau.

快速穿好了衣服,蹑手蹑足地走下河边的台阶

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.L’anxiété eut raison de sa patience, elle sortit sur le perron, les deux mains posées sur les hanches.

最后,丽的焦虑感还是战胜了理智,她走到了房的草坪上双手掐着腰。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

7.Il traversa le fourré et alla à l’enfoncement près du perron.

他穿过草丛,走到台阶旁边的凹角里

「悲惨世 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Villefort s’élança du marchepied sur le perron ; il vit les domestiques surpris de le voir revenir si vite.

维尔福从车子里出来,他看出仆人们都很惊奇他回来得这样早。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

9.Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.

我准备蹬上门口台阶的阶梯躲进家里去。

「北外法语 Le français 册」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

10.Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.

我想走上台阶,躲进屋子里。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Monte-Cristo l’attendait sur le perron, le sourire aux lèvres.

基督山含笑在门口等候他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.On hésita. Étaient-ils très sales ? Non, pas trop, et ils laisseraient leurs sabots sur le perron.

大家犹豫了半天。他们是不是太脏呢?不,不太脏,而且他们会把木屐脱在石阶上的

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Muet, Wu Yue observa Hynes un moment, puis il se retourna et descendit les marches du perron.

吴岳无语地看了希恩斯一会儿,转身走下台阶

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Cette conversation se passait sur le haut du perron. Bertuccio fit un pas pour descendre la première marche.

这一番谈话是站在台阶上说的,从台阶上跨下几级石阶便是马车的跑道。贝尔图乔正要走开,伯爵又把他叫了回来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Albert ne fit qu’un bond de la loge du concierge au perron. Ce fut Baptistin qui le reçut.

阿尔贝从大门口跑到台阶巴浦斯汀在门口接着他。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

16.Elle sortit de « la broussaille » ; il lui restait à traverser une petite pelouse verte pour regagner le perron.

她从那“榛莽地”走出来,还得穿过一小片草坪才能走上台阶

「悲惨世 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

17.Il est photographié sur le perron avec une note manuscrite bien visible et une question repérée par le journaliste Paul Larruccio.

他在门廊上被拍到,手写的笔记清晰可见,记者保罗·拉鲁奇奥发现了一个问题。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Je me fais un reproche, dit-il, en l’arrêtant au haut du perron.

“我有一件事很后悔。”走到台阶,他止住阿尔贝说道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Harry monta les marches usées du perron, le regard fixé sur la vieille porte qui venait de se matérialiser.

哈利一边走上破烂的石头台阶一边睁大眼睛望着刚变出来的房门。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Au bas du perron, Ali attendait, le visage luisant de sueur ; il paraissait arriver d’une longue course.

台阶,站着那满头大汗的阿里,他显然刚赶了大路回来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接