有奖纠错
| 划词

Puis le hasard des nominations entraîne la famille à Brazzaville où Annick passe son premier bac, un second bac philo en France et des études supérieures.

接着偶然的工作任命,将他带到了布拉柴维尔,在那,Annick 通过了自己第一次中学考,在法国,她完成了第二次哲学专业的考和大学学业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier, démulticateur, démultiplexage, démultiplexer, démultiplexeur, démultiplicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Bon, la philo c'est pas ma spécialité.

嗯,哲学不是我专业。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Puis, j'ai eu une longue période de doute : j'ai étudié la peinture, la philo et après la musique.

我学习了绘画,摄影然后学习了音乐。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant deux ans j'ai fait des mathématiques de l'histoire, de la philo, des langues de manière intensive.

那两年来,我大量地学习数学、历史、哲学、语言。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.

给人一英雄气息克劳德·查布罗尔电影女主角、巴黎索邦大学哲学系或读文科预科一年级学生感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je ne suis pas tellement fort en philo, mais on verra bien.

我不太擅长哲学,但我们拭目待。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La philo à l'ESSEC ça, faut qu'on en parle !

ESSEC哲学,我们需要谈论

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La littérature, la philo m'ont fait voir la vie de manière plus poétique.

文学、哲学让我更诗意方式看待生活。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y'a juste en Philo, si ça tombe sur la Parole, chuis dans le caca !

只是在菲洛,如果落在道上,就掉进粪便里!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

D'ailleurs concernant la Philo j'aimerais remettre les choses au clair.

此外,关于菲洛,我想澄清一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le vrai bac de philo.

- 这是真正哲学学士学位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'épreuve de philo marquait le coup d'envoi du baccalauréat avec son lot de stress.

什么... - 哲学考试标志着学士学位开始, 力很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: " La philo mérite mieux." C'est ce que titre aujourd'hui le journal " L'Union" .

- E.Tran Nguyen:“哲学值得更好理解。”这就是《L'Union》报纸今天头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Latour était le fils d'une famille de viticulteurs bourguignons, il avait choisi la philo parce qu'elle lui semblait moins incertaine que les sciences.

拉图尔是勃艮第葡萄植者家庭儿子,他选择哲学是因为在他看来, 哲学不像科学那么不确定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Petite question philo qui demeure quand même : ses chefs d'œuvres sont-ils alors des vrais êtres vivants, ou simplement des êtres qui imitent la vie ?

还有一个小小哲学问题:他杰作是真正生命体,还是仅仅是模仿生命存在?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc la prépa, c'était très intensif, je sais pas, y'avait neuf heures de cours de maths par semaine, des cours de philo (la philosophie), des cours d'histoire.

预科学校课程非常多,我不知道,每周有九个小时数学课,哲学课,历史课。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je suis parti donc en Bolivie pour enseigner la philosophie, j'avais fait une licence euh une maîtrise de philo en France, et on avait la possibilité d’aller enseigner à l'étranger.

我去玻利维亚教哲学,我在法国取得了哲学学士和硕士学位,所我们有机会去国外教书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour les terminales, il ne reste que la philo et le grand oral, des épreuves qui comptent pour moins de 20 % dans la note globale du bac.

- 对于终端, 只剩下哲学和伟大口试,在学士学位总分中所占比例不到 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais après la philo, il reste à passer bientôt le grand oral, entraînés par leur professeur d'économie, Jérémie Fontanieu, qui ne relâche pas la pression pour les inciter à travailler.

- 但是在哲学之后,他们仍然要通过大口试,由他们经济老师 Jérémie Fontanieu 培训,没有释放鼓励他们工作力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Pensez à lui jeunes gens en quête de bac quand la Croix vous file un coup de main en philo qui est me dit la Voix du Nord, « comme le latin à la messe » , un gout de mystère...

想想那些正在寻找学士学位年轻人, 当十字架给你哲学上帮助时, 根据北方之声说法, 哲学“就像弥撒中拉丁语” , 有点神秘. . .

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Mais que serait la philo sans la colère.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dendrométrie, dendrone, dendropathologie, Deneb, dénébulateur, dénébulation, dénébuler, dénébulisation, dénébuliser, dénégation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接