有奖纠错
| 划词

Paul s'est fait plaquer la semaine dernière.

保罗上周被人甩了。

评价该例句:好评差评指正

La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

格衬纽扣固定,袖,1个前贴

评价该例句:好评差评指正

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生产中枢神类和抗肿瘤类产品。

评价该例句:好评差评指正

La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

单色衬,尖,长袖,1个贴

评价该例句:好评差评指正

La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.

细条纹衬,尖,长袖,1个贴

评价该例句:好评差评指正

Casual attitude ! La chemise à petits carreaux, col boutonné, manches courtes, 1 poche plaquée poitrine.

休闲态度!小格衬纽扣固定,袖,1个前贴

评价该例句:好评差评指正

Pratique et décoratif ! Le bout de lit en velours, applique broderies, poches plaquées, attaches scratchs.

又装饰!绒质床围,刺绣,贴

评价该例句:好评差评指正

La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

不规则条纹衬,尖袖,纽扣开襟,1个前贴

评价该例句:好评差评指正

Plaque de mica, mica papier doux, fiber boîtier, et d'autres à haute température des matériaux isolants.

云母板、云母软纸、纤维套管等高温绝缘材料。

评价该例句:好评差评指正

Légère ! La chemise unie, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée sur poitrine, ouverture boutonnée.

!单色衬,尖,长袖,1个贴

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! La chemise unie, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

经典款!单色衬,尖袖,纽扣开襟,一个贴

评价该例句:好评差评指正

Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

运动慢跑长裤,腰部和裤管处松紧带,侧边2口

评价该例句:好评差评指正

Un bon classique ! Le gilet boutonné, encolure V, manches courtes, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.

有品位的选择!单扣V针织袖,2个前贴,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Prix futé ! Le pantalon de sport molletonné, taille élastique, 2 poches plaquées devant, bas de jambes élastique.

惊喜价!运动裤,腰部松紧带,2个前,裤管松紧带。

评价该例句:好评差评指正

Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.

系扣风衣,条纹衬里,2个前,可调节的腰带。

评价该例句:好评差评指正

Urban attitude ! La chemise à rayures irrégulières contrastées, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée, 1 poche plaquée poitrine.

都市情节!不规则条纹衬,尖袖,纽扣开襟,1个前贴

评价该例句:好评差评指正

La robe en coton molletonné, sans manches, encolure ronde, 2 grandes poches plaquées devant, finition surpiqûres ton sur ton.

全棉连衣裙,无袖,圆,2个大口

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de sécurité se jettent immédiatement sur l'individu et le plaquent au sol sans ménagement, avant de l'interpeller.

负责安全的官员二话不说,立刻扑向了这名男,粗暴的将其扑在地上。

评价该例句:好评差评指正

Tendance décontractée ! Le pantalon de jogging en molleton, taille et bas de manches élastiques, 2 poches plaquées sur côtés.

休闲趋势!运动慢跑长裤,腰部和裤管处松紧带,侧边2口

评价该例句:好评差评指正

Très doux et très chaud ! Le gilet en maille bouclette, encolure V, manches longues, 2 poches plaquées devant, ouverture bouton.

保暖又柔软的针织,V,长袖,2个贴,纽扣开襟,罗纹边处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走, 朝西的房间, 朝西的房屋, 朝西走, 朝霞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

C’était physique, j’étouffais. J’ai donc décidé de tout plaquer.

这是身体上的,令人窒息。所以我决定放弃切。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aie ! s'écria Harry en se plaquant une main sur le front.

“哎呀! ”哈利只手捂住前额。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby plaqua ses mains contre ses oreilles.

多比手捂住耳朵.

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

在CELINE,猎装夹克可以是针织的、迷彩的、羊绒的,或带有平面口袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

D'un même mouvement, Hermione et Ginny plaquèrent leurs mains contre leur bouche.

赫敏和金妮都捂住了嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

U, U. Plaquez votre langue contre les dents et essayez de prononcer ce son.

U, U. 抵住牙齿,试着发这个音。

评价该例句:好评差评指正
颗简的心 Un cœur simple

L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.

耀眼的太阳,从帘子的隙缝,道亮光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione plaqua ses mains contre sa bouche.

赫敏手捂住嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Puis il a compris que la poitrine, c'était celle de Léa, qui venait de plaquer Romain.

然后,他意识到,图片上的胸是Léa的,Léa刚刚甩了Romain。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– La mort, mes enfants… Horrifiées, Parvati et Lavande plaquèrent leurs mains contre leur bouche.

“是死亡,我亲爱的。”帕瓦蒂和拉文德都手捂住嘴巴,神色惊恐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les mains plaquées sur son front, il était étendu par terre, dans la classe du professeur Trelawney.

他躺在教室的地板上,双手捂着脸。

评价该例句:好评差评指正
Topito

21) Tout plaquer et se casser pour filer le grand amour à 16 ans c'est quand même limite limite.

21) 走近彼此、打破对爱的束缚在16岁还是受限的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ferme-le ! s'écria Fred, les mains plaquées sur ses oreilles.

“快关上!”弗雷德手捂着耳朵吼道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De 1910 à 1945, les occupants japonais ont tendance à plaquer une partie de leur propre folklore sur la mythologie coréenne.

从1910年到1945年,日本占领者倾向于将自己的民间传说强加入韩国神话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il poussa un hurlement de douleur et se recroquevilla par terre, les mains plaquées sur sa bouche et son nez.

纳威疼得惨叫声,捂着嘴巴和鼻子缩了回去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et Hermione tentait en vain de repousser Millicent Bulstrode qui continuait de la plaquer contre le mur.

赫敏在徒劳地想甩开米里森·伯斯德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le vent passe au-dessus pour la plaquer.

风掠过,扑向她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il voyait à présent Hermione plaquée contre le mur par Millicent Bulstrode.

现在他看到赫敏被米里森·伯斯德拧住双手顶在墙上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ne sachant pas me défendre, elles m'ont plaquée au sol.

他们不知道如何保护自己,就把我按倒在地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il y a un an, il a décidé de tout plaquer pour travailler ici pour de bon.

年前,他决定放弃切,永远在这里工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语, 朝鲜元, 朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接