Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.
本次会议开始时,两名机动人员作了陈述。
Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.
共同从的主要活动概述如下。
Obtient son diplôme en présentant cette thèse.
安贝雷什博士提交该论文并获得文凭。
Le monde a été présenté comme un village.
世界被描述地球村。
Les deux études seront présentées à la Sous-Commission.
两份研究报告都将提交小组委员会。
Cette initiative a été présentée au Sommet mondial.
倡议已向世界首脑会议提交。
J'espère avoir clairement présenté les trois options.
我希望我以明确的措词表明了项选择。
Certaines délégations ont également présenté des déclarations écrites.
代表团也提出书面发言。
Certaines ont même présenté leur rapport en avance.
有缔约国甚至提前提交了他们的报告。
Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.
逐步淘汰具有某特性的化学品。
Les faits y sont présentés avec une grande rigueur.
实是以极其精确的方式提出的。
Le rapport serait ensuite présenté au Conseil d'administration.
随后将向执行局提交报告。
Certains des principaux éléments du PAR sont présentés ci-après.
现介绍区域行动方案的主要构成内容。
Une vidéo de démonstration du service a été présentée.
讲习班播放了汉莎公司FlyNet业务的示范录像。
Nous savons tous que certains pays présentent ces caractéristiques.
我们大家都知道表现出特征的国家。
Les transferts courants ont également présenté une balance positive.
经常性转移支付也出现顺差。
Nous appuyons donc les projets de résolution présentés aujourd'hui.
因此我们支持今天审议的决议草案。
Deux études de données norvégiennes récentes ont été présentées.
会上提出了两当前的挪威数据收集结果。
Un document principal sur les progiciels a été présenté.
会上提出了份关于预先包装软件的主要文件。
Leurs vues sont systématiquement présentées au sein du gouvernement.
他们的意见定期地反映给政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让每个人来介绍他的同桌。
Bonjour à tous. Permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Paul Grenet. Je suis français.
大家好。请允许我自我介绍一下,我叫保罗·格里奈。我是法国人。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相信,在这个困难时期,整个议会也将悼。
Clément bonjour ! Alors, qu'est-ce que vous nous présentez aujourd’hui ?
克莱芒你好!今天会给我们展什么呢?
Plus de 700 œuvres tirées des mouvements d'avant-garde artistiques sont présentés.
700多件艺术前卫运动的作品亮相。
Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.
随后高乐将军被官方宣传成为叛徒。
Permettez-moi de vous présenter nos derniers modèles.
请允许我为介绍我们的新式样。
J’ai l’honneur de vous présenter Monsieur Emile Zola.
很荣介绍埃米尔·佐拉先生。
Mesdames et messieurs, permettez-moi de me présenter.
女士们先生们,请允许我自我介绍。
Donc voilà, je vous ai présenté plusieurs stéréotypes.
好了,我已经你展了几种刻板印象。
Leur but est de présenter de tout nouveaux produits.
他们的目标是展全新的产品。
J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.
我只是想介绍我们产品的新系列。
Alors, vous me permettez de vous présenter M. Armand Duval !
“那么,允许我介绍阿尔芒·迪瓦尔先生吗?”
Auriez-vous la gentillesse de vous présenter s'il vous plaît ?
请你们能介绍一下自己吧?
Il attendait une occasion. Elle se présenta.
他等待着机会。最后,机会终于来了。
Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.
你建议在宪法中加入禁止提出独立预算的规定。
Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.
现出明显自恋特征的人对自己有夸大的看法。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison est mort, nous nous sommes présentés.
于是,当在这儿工作的门房去世后,我们就来应聘了。
Alors, quand le concierge qui travaillait dans cette maison était mort, nous nous sommes présentés.
于是,在这座楼房工作的门房去世后,我们就报了名。
On passa ensuite chez Mme Valenod, qui lui présenta ses enfants les larmes aux yeux.
然后他们去见瓦勒诺太太,她含着泪把孩子们介绍给于连。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释