有奖纠错
| 划词

Des daims reposent dans la prairie.

一些梅花鹿在原上休息。

评价该例句:好评差评指正

Les boeufs mangent les herbes dans la prairie.

牛群在原上吃

评价该例句:好评差评指正

Les bois alternaient avec les prairies.

树林和地相间。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons de nos propres prairie!

我们有自己的原!

评价该例句:好评差评指正

La prairie s'étend à perte de vue.

这个原一望无际地延伸着。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.

那里有一片浅地。

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs émaillent la prairie.

鲜花把地装点得五彩缤纷。

评价该例句:好评差评指正

L'armée cantonne sur la prairie.

军队驻扎在地上。

评价该例句:好评差评指正

Dans la prairie, on avançait à raison d'un mille et demi par jour.

原地区,前进的速度每天竟达一英里半。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙沁大原的感鲜美。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir traversé les prairies, les déserts et les Montagnes Rocheuses, nos amis les Barbapapas atteignent enfin l’Océan Pacifique.

在穿过平原,沙漠和落基山脉后,我们的朋友,巴巴家族,终于到达了太平洋。

评价该例句:好评差评指正

Novruzlu et Yusifjanly avaient été touchés par d'importants incendies de prairie.

Novruzlu和Yusifjanly也因原大面积火灾而受到波及。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带原的代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Il a cité en exemple une évaluation intégrée de la production agricole dans les Prairies canadiennes.

举例说,它指出了一个针对加拿大原农业生产的综合评估。

评价该例句:好评差评指正

Onze Parties (voir le tableau 26) ont examiné des possibilités d'adaptation dans le secteur forêts et prairies.

11个缔约方(见表26)考虑了林业和原的适应办法。

评价该例句:好评差评指正

Les prairies marines sont un habitat favorable aux populations de poissons qui y trouvent une abondante nourriture.

作为食物以及鱼的关键生境,也有助于维持鱼的种群。

评价该例句:好评差评指正

De vastes superficies de prairie servant pour le pacage seraient également contaminées par des bombes de ce type.

估计并指出,大片用于供家畜喂地也含有集束炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地方同红树林生境密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.

接触线两侧的检查组都看到被烧毁的地。

评价该例句:好评差评指正

Trois Parties (Djibouti, Kirghizistan et Mauritanie) ont examiné les possibilités d'adaptation dans le secteur des forêts et prairies.

三个缔约方(吉布提、吉吉斯斯坦、毛里塔尼亚)叙述了森林和地的适应方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiinfectieux, anti-infectieux, antiinflammation, antiinflammatoire, anti-inflammatoire, anti-inflationniste, antijeu, antikaon, antikérosène, antikinase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Ils s’arrêtèrent. Quelques vagues lueurs baignaient encore la prairie dégarnie d’arbres.

们停了下来。在这块没有树的空地上,还有几丝模糊不清的光线。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cinq ans plus tard, 3,75 kilomètres carrés de cultures ont remplacé la prairie.

5年后,3.75公顷的种植物代替了热带草原。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut imaginer des prairies à l'infini où vont pousser quelques arbres éparpillés.

我们可以想象无边无际的草地,那里会有几棵零散的树生长。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Elle est capable de recouvrir les fonds marins et de faire de véritables prairies.

它能够覆盖海床,形成真正的草地。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Une lucarne au second étage éclairait la chambre de Félicité, ayant vue sur les prairies.

三楼有一扇天窗,正对牧场,阳光进来,照亮全福的卧室。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.

这番中肯的议论使老实人开草原,躲到一个树林里去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur terre, la foule leva les mains au ciel, esquissant une prairie infinie de bras levés.

大地上的人们向着天空都高举双手,形成了一望无际的手臂的草原。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En basse Normandie, la côte plate descendait en pâturages, en prairies et en champs jusqu’à la mer.

下诺曼地平坦的海岸以牧场、草地、田地的方式坡降下去,一直到海。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il était déjà de l’autre côté de la rivière et marchait vite dans la prairie.

已经到了河对岸,很快走上了草原。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神生》法语版

Il s'arrêta à quelques dizaines de mètres du vaisseau, attendant patiemment debout sur la prairie.

走到距飞船十几米处停下,站在草地上耐心等待着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan comprit bien que l'Indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères.

哥利纳帆懂得远不愿丢开那片埋着祖先白骨的草原。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est fou comment y'en a des chiens de prairie !

草原犬的数量真太多了!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神生》法语版

Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.

还有两块飘浮的微型陆地,上面长着嫩绿的青草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour développer leur capacité physique, les étudiants se retrouvent à l'extérieur, dans une prairie et courent derrière une balle.

为了锻炼身体,学生们在外面的草地上跟着球跑。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

'sont juste trop cutes. C'est un petit village de chiens de prairie.

太可爱了。这一个小型的草原犬村。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les fenêtres du village étaient tout en feu sous les rayons obliques du soleil, qui se couchait dans la prairie.

荣镇的窗户沐浴在草原上的落日斜晖中,仿佛着了火一般。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au-delà, des champs et des prairies s'étendaient, puis la forêt aux grands arbres, aux lacs profonds.

它从妈妈那儿学到的一种语言。田野和牧场的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ses sabots, comme des marteaux, battaient l'herbe de la prairie ; voilà qu'il galopait maintenant !

牛蹄子如同铁锤一样敲打牧场的青草,它奔腾起来了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il offre des gorges, des plateaux, des prairies.

它有峡谷、高原、草场。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, pour agrandir les villes, on réduit les prairies, les marais et les forêts qui absorbent l'eau naturellement.

此外,为了扩大城市的建设规模,我们减少了一些可以自然吸收水分的草地、沼泽和森林的覆盖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接