1.Il a également été rapporté qu'au moins 907 pratiquants seraient morts en détention.
1.还据报至少907个信仰者在拘留中死亡。
2.Israël est le seul État Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.
2.以色列是在21世纪推行定居占领的唯一会员国。
3.Comme dans tous les pays pauvres, l’église est riche et le peuple très croyant et pratiquant.
3.如同贫困的国家, 崇奉在此, 根深蒂固.
4.Les personnes pratiquant la stérilisation médicale illicite sont poursuivies en justice (article 31).
4.有法进行医学绝育手术罪行的人将依法定程序予以惩罚(第31条)。
5.Des sanctions sont prises à l'égard des médecins pratiquant des avortements thérapeutiques.
5.尼加拉瓜对实施治疗流产的医生给予处罚。
6.Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
6.以色列是世界上唯一一个奉行定向杀人政策的国家。
7.Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
7.自治农民很少过上舒适的生活,大多陷于贫穷的恶循环之中。
8.L'éducation dans des écoles pratiquant l'autoségrégation témoigne de cet état de fait.
8.自己决定实行对外族隔离的学校中的教育情况反映了这种状况。
9.Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux États pratiquant la pêche hauturière.
9.《协定》生效后,将开放供公海捕鱼国签署。
10.Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.
10.由于缅甸正在实行市场经济,劳动妇女的效能有所提高。
11.Les intérêts des cultivateurs pratiquant l'agriculture de subsistance ne peuvent être ignorés ni assimilés à ceux d'autres secteurs.
11.不能忽视自给农的利益,也不能将利益部门的利益等同。
12.De nombreux pays ont indiqué qu'ils prévoyaient d'utiliser le traitement décentralisé des données en pratiquant l'entrée sur disque.
12.一些国家提到,它们正计划利用键盘-磁盘数据输入来进行分散化数据处理。
13.Des liens de pays à pays ont également été tissés entre des organisations pratiquant le volontariat.
13.各国志愿人员有关的单个组织也建立了联系。
14.Ces trois méthodes sont utilisées par les deux tiers des personnes pratiquant la contraception dans le monde.
14.使用这三种方法的人数占全世界避孕人数的三分之二。
15.Les paysans pratiquant une agriculture de subsistance constituent le groupe le plus vulnérable en cas de pandémies.
15.农村中的自给农民是受大流行病影响最严重的群体。
16.Le nombre élevé de clients pratiquant un tourisme sexuel constitue une incitation pécuniaire pour l'industrie du sexe.
16.大量的旅游者给色情业提供了金钱刺激。
17.Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.
17.这就产生了以下问题:那些虽然是浸礼派正教教徒但并忠实信徒或者已经成为无神论者的学生是否应当免修这一课程。
18.Au moment où était faite la communication, un nombre non précisé de pratiquants auraient été détenus sans jugement.
18.在写本信函时,据称数量不确定的信仰者未经审判正在被关起来。
19.Les États connus pour autoriser des navires pratiquant la pêche INN à battre leur pavillon ont été identifiés.
19.南极海生委列举了众所周知、从事法、未报告和无管制捕捞活动船只常利用的船旗国。
20.Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.
20.这些资源目前正在被远洋捕鱼国的船只根据许可安排利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et bien sûr, vous ferez tout ça en pratiquant votre Français.
当然了,这一切都是在练习法语中进。
2.Tu peux le faire en pratiquant la répétition.
你可以通过重复来练习。
3.Et cette France, elle m'a éduqué, en pratiquant de manière originale.
但是法国教育了,以适当方式教育了。
4.Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.
父母是犹太人,不践犹太教,他们甚至是政教分离狂热捍卫者。
5.Bien sûr, les Vikings attaquent les côtes, puis remontent les fleuves, pratiquant des raids rapides.
当然了,维京人攻击海岸,然后逆流而上,进快速袭击。
6.Les chercheurs ont ensuite comparé ces données avec celles d'humains pratiquant des danses réputées « enivrantes » .
研究人员随后将这些数据与人类进“令人陶醉舞蹈”时数据进了比较。
7.75% des Français sont de confession catholique, mais les pratiquants réguliers sont de moins en moins nombreux.
75%法国人信奉天主教,但信奉宗教人越来越少。
8.En France, on compte déjà 250.000 pratiquants en moins de 5 ans.
- 在法国,在不到 5 时间里已经有 250,000 名从业者。机翻
9.On demande aux pratiquants de vérifier le matériel et de savoir où ils naviguent.
要求从业者检查设备并知道他们在哪里。机翻
10.Parmi les témoins cités par G.Halimi, un professeur de médecine, catholique pratiquant.
在医学教授 G.Halimi 引用证人中,信奉天主教。机翻
11.La France a enregistré 10 millions de nouveaux pratiquants ces dernières années.
法国近来注册了 1000 万新从业者。机翻
12.Ses pratiquants affirment qu'ils peuvent modeler la réalité en utilisant cette forme de magie.
它从业者声称他们可以使用这种形式魔法来塑造现实。机翻
13.Selon les pratiquants, ces événements sont isolés comparé aux 18 000 sorties menées chaque année.
- 根据从业者说法,这些活动与每进 18,000 次郊游相比是孤立。机翻
14.C'est vrai, c'est ce qui nous vaut auprès des pratiquants d'autres arts martiaux ou une réputation de danseuse étoile.
没错,这就是们通过其他武术练习者或明星舞者声誉而赢得。机翻
15.Dans cette école de danse à Paris, certains pratiquants craignent de voir la compétition dénaturer leur passion.
在巴黎这所舞蹈学校,一些从业者担心竞争会扭曲他们热情。机翻
16.Le mois dernier, G.Mader, jeune coureur suisse de 26 ans, perdait la vie en pratiquant sa passion.
- 上个月, 26 岁轻瑞士跑步者 G.Mader 在练习激情时丧生。机翻
17.Combattants expérimentés, entraînés et pratiquant régulièrement de nombreuses disciplines martiales, ils font jeu égal, d'abord à la lance, puis à la hache.
作为经验丰富战士,他们经常锻炼并掌握许多武术技能,他们刚开始使用长矛,然后改用斧头互相对抗,发挥了相当实力。
18.Mais aussi d'un sevrage sévère, ce qui n'est pas le cas du sport pour la grande majorité des pratiquants.
但同时,绝大多数从业者运动并非如此。机翻
19.Et dans ce cas, le reste de la communauté se dégage de toute responsabilité en pratiquant un sacrifice, et en réparant le dommage causé.
在这种情况下,社区其他成员可以通过牺牲和修复所造成损害,来免除一切责任。
20.Résultat: le nombre de pratiquantes de ce sport, déjà en hausse depuis 2011, augmente plus rapidement ces dernières années.
结果:这项运动参与者数量自 2011 以来一直在增长,并且近来增长更快。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释