有奖纠错
| 划词

Ils pourraient entraîner une prolifération des armes de destruction massive.

也可能迫使大规模毁灭性武器

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confrontés à un risque croissant de prolifération nucléaire.

面临越来越严重的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tenus d'empêcher la prolifération des armes nucléaires.

必须防止武器

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons nous attendre à davantage de prolifération.

同样,我必须料想会有更多的

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas empêché la prolifération des conflits armés.

未能阻止武装冲突的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont responsables de la prolifération des armes classiques.

这些活动对常规武器的负有责任。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de technologies qui favoriserait la prolifération doit être évité.

如果技术交流会促成应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE s'attaque également à la prolifération des armes légères.

欧安组织正在致力于控制小武器和轻武器的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le TNP ne suffira pas pour juguler réellement la prolifération.

但要有效地处理不问题,仅有《不武器条约》本身是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关

评价该例句:好评差评指正

Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.

期待《禁试条约》停止纵向及横向

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

这次演习将处理的海洋方面。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité est donc devenue un stimulant pour la prolifération nucléaire.

不平等就因此成为的刺激。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes causés par la prolifération des armes légères demeurent innombrables.

小武器而衍生的问题依然诸多。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je tiens à parler de la prolifération d'armes légères.

第三,我希望谈一谈小武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons admettre la prolifération d'exceptions à la non-prolifération.

不能允许不例外情况的大。

评价该例句:好评差评指正

Elle a permis de freiner efficacement la prolifération des armes chimiques.

它已成为遏制化学武器的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous luttons ensemble contre la prolifération des armes de destruction massive.

共同与大规模杀伤性武器的行为作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous assistons aujourd'hui à la prolifération d'actes terroristes brutaux.

不幸的是,我现在正在目睹残忍的恐怖主义攻击行动的

评价该例句:好评差评指正

La numérisation du spectre conduira aussi à une prolifération des systèmes.

数码视界的数码化也会导致网络系统的大规模推出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Mais le mieux, c'est encore de limiter la prolifération des moustiques.

但是最好是,限制蚊子迅速繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La baisse des défenses contre les virus et les bactéries favorise la prolifération d’agents pathogènes.

对病毒和细菌防御能力下降促进了病原体扩散。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.

此外,积水助长了蚊子繁殖,它们在人群中传播疾病。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !

为了减少垃圾扩散,有一些简单可行举措!

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Depuis quelques mois, la prolifération de ces insectes provoque une véritable psychose chez les Français.

自从几个月以些昆虫快速繁殖导致法国真实狂热。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ceux-ci permettent d'éviter la prolifération des bactéries et des virus.

(旁白):些可以防止细菌和病毒扩散。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le niveau de surveillance a été le même que celui contre la prolifération des armes nucléaires.

种设备在全世界范围内被严禁生产和使用,其严厉程度与控制核扩散差多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca impacte aussi la prolifération d'algues, par exemple.

例如,它还会影响藻类增殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il empêche la prolifération des pucerons, vecteur de la jaunisse de la betterave.

它可以防止蚜虫繁殖,蚜虫是甜菜黄化病传播媒介。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

S'il est possible de réguler la prolifération du moustique-tigre, il est trop tard pour l'éradiquer.

- 如果可以控制虎蚊繁殖,再根除它就了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or l’emploi fréquent d’antibiotiques et de produits désinfectants favorise la prolifération des souches les plus résistantes et donc les plus dangereuses.

抗生素和消毒剂频繁使用会促进最耐药、也就是最危险菌株增殖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La chronique d'un poisson d'eau douce géant qui inquiète en raison de sa prolifération.

- 因繁殖而令人担忧巨型淡水鱼编年史。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elles font moins de 5 mm et ne sont pas venimeuses, mais leur prolifération inquiète.

它们小于5毫米,无毒,但它们扩散令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La prolifération est rapide et nombreuse.

- 扩散迅速且数量众多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour lutter contre leur prolifération, certaines régions ont employé les grands moyens avec des opérations de démoustication.

为防止蚊虫扩散,一些地区采取了主要手段进行灭蚊行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Nous sommes fermement engagés pour la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne, contre la prolifération nucléaire.

我们坚定地致力于朝鲜半岛和平与稳定,防止核扩散。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Ce sont des conditions propices à la prolifération du choléra, la prolifération de la dysenterie et des maladies respiratoires.

些条件有利于霍乱扩散、痢疾和呼吸道疾病扩散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette proximité fait qu'il y a une prolifération de parasites qui se propagent très vite d'une serre à l'autre.

- 种接近意味着寄生虫会大量繁殖,并很快从一个温室传播到另一个温室。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Autre préoccupation des autorités : lutter contre la prolifération des trottinettes en libre-service !

当局另一个担忧是:打击自助滑板车扩散!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Catherine Zemmouri: Aux Etats Unis, avec la chaleur et l'humidité on craint la prolifération du virus Zika.

Catherine Zemmouri:在美国,随着炎热和潮湿,人们担心寨卡病毒会扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接