有奖纠错
| 划词

La sorcière utilise Tarot pour prophétiser l'avenir.

女巫牌占卜未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

她预言2000年将是吉年。

评价该例句:好评差评指正

Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.

过去,人们根据天气预测收成丰欠 。

评价该例句:好评差评指正

Je donnerai àmes deux témoins le pouvoir de prophétiser, revêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours.

我要使我那两个见证人,穿着毛衣,道一千二百六十天。

评价该例句:好评差评指正

Dans les premières années du vingtième siècle, d'importants penseurs politiques ont à juste titre prophétisé l'imminence d'une guerre de cent ans et d'une révolution.

在20世纪最初几年中,一些著名政治思想家正确地预言到即将出现一个战争与世纪,这在后来被归咎于20世纪暴力升级,而暴力被认为是战争与共同特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毕业生, 毕业文凭, 毕业证书, 毕意, , 闭包, 闭场制度, 闭磁路, 闭点, 闭店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

似水年华第一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算她赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos premiers calculs nous permettront de prophétiser les mouvements du soleil durant les deux prochaines années.

我们这次计算,将对以后两年太阳运行做出完整测。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il y a quelques années, un dirigeant prophétisait que « celui qui dominera l'intelligence artificielle dominera le monde » .

几年前, 一位领袖言“ 谁主宰了人工智能, 谁就主宰了世界” 。

评价该例句:好评差评指正
似水年华第一卷

Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.

我从中认出另一位贡布雷人物,他也在圣安德烈奇特时代雕塑群像中得到了示,那就是加米杂货铺小伙计,年轻戴奥多尔。

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent ; mais ils ne continuèrent pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭合曲线, 闭合式, 闭合性绷带, 闭合性骨折, 闭合性损伤, 闭弧, 闭花受粉, 闭花受粉的, 闭花受粉花, 闭环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接