有奖纠错
| 划词

Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.

近,互联网上,法国电视台美女播已经成了一个国际明星。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à remercier les trois présentateurs pour leurs exposés très complets.

我们还要感谢三位通报人员所作的全面发言。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur parle dans le micro.

持人用讲话。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la question des intermédiaires soulevée par le présentateur, il faudrait poursuivre les travaux.

至于如何处理讲人提出的代理问题,还需今后继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目持人宣布了晚上节目有变动。

评价该例句:好评差评指正

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是某些节目持人对性别问题的态度不敏感。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe qui apparaissent le plus fréquemment constituent toujours 42 % des présentateurs.

这个年龄的男人往往任职人数多,占到了42%。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur: Y a-t-il à votre avis une cuisine de notre temps?

您认,有现代派的烹调吗?

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a donné des exemples de diverses formes d'ententes existant actuellement dans le pays.

他列举了加拿大目前实行的各种协议。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur, M. Thuronyi, a noté l'existence de grands écarts dans l'imposition des projets de développement.

讲人Thuronyi先生注意到在对发展项目征税问题上有着极不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres estimaient l'interprétation du présentateur erronée.

其他人则认讲人的解释不正确。

评价该例句:好评差评指正

Un observateur était d'avis que le libellé de l'OCDE, tel qu'interprété par le présentateur, était en fait logique.

一名观察员认讲人的解释,经合组织的现有用语实际上是合乎逻辑的。

评价该例句:好评差评指正

Présentatrice (Song Jianing): Peut-être à cause de la traduction… il n’y a pas beaucoup de traductions ?

持人(宋嘉宁):也许是翻译的缘故……已翻译的中文作品不多?

评价该例句:好评差评指正

Les présentateurs ont appelé l'attention sur un certain nombre de facteurs qui leur paraissaient importants dans l'optique du séminaire.

发言者提请注意他们认与研讨会目标有关的一些因素。

评价该例句:好评差评指正

Les informations concernant les présentateurs ainsi que les modalités pratiques de ce débat seront communiquées aux délégations en temps utile.

关于小组成员和该次会议的实际安排的情况到时候将通知各代表团。

评价该例句:好评差评指正

D''ailleurs, beaucoup de ses photos et vidéos ont été mis sur l''internet.Elle est devenue la plus célèbre présentatrice télé du monde.

另外,许多她的照片和视频都被放到互联网上,让她成了世界上著名的女播。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions que les présentateurs nous fassent savoir s'il est possible de tirer quelque chose de positif de cette situation.

我们希望从我们的通报者那里知道,挽救这一局势是否有任何规模?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'appelle Thylane Lena-Rose Blondeau et est la fille de Véronika Loubry, célèbre styliste française et présentatrice de programmes de vêtements.

她叫戴兰•布隆多,是法国时装设计师和时装节目持人维罗妮卡•布隆多的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur, M. Brunetti, a passé en revue les différentes parties du projet de manuel, son origine, sa structure et son objet.

讲人Brunetti先生介绍了目前的《谈判手册》草案的构成及其起源、结构和目的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.

我显然未充分陈述它所举行的全部辩论、向它所播放的电影和录象的质量或莅临会议的介绍者的积极特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient, quotient émotionnel, quotientmètre, quotité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

Merci Florence, vous êtes une présentatrice parfaite.

谢谢佛罗斯,你一位完美的主持人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Michel et France sont les présentateurs de l'émission.

米歇尔和弗朗斯这个节目的主持人。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人随后切换到巴黎游行的广播。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Planète environnement. Bonjour Nathalie Fonterelle.

地球环境。你好,娜塔莉·丰特雷尔。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le présentateur : Roland souhaite prendre la parole.

罗兰想说话。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : De quoi parlons-nous aujourd'hui, Nancy ?

南希,今天呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Cap sur les Vacances Propres ce matin.

上午关于清洁假期的方向。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Cent six, oui, vous avez déjà compté !

主持人(宋嘉宁):106天,对,您已经算过了!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : Oui, ça veut dire quoi, ça ?

那含义呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le présentateur : Merci Ève et à la semaine prochaine pour une nouvelle chronique Innovations.

谢谢伊芙,下一周将会有新一期创新专栏。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Mais justement, comme tout à l'heure, vous avez cité...

主持人(宋嘉宁): 正像您刚才所说的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : On en avait déjà parlé, ce sont les formations... pardon... en ligne.

已经讨论过了,这培训… … 嗯… … 在线培训。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Le présentateur : Un annuaire de MOOC.

慕课目录。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si le présentateur télé dit ça, cocorico, ça veut dire " la France a réussi quelque chose" .

如果电视主持人说“cocorico”,那就意味着“法国成功做成了某事”。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le présentateur : Merci Roland. On écoute Sophie... Sophie, c'est à vous.

谢谢罗兰。来听听苏菲… … 苏菲,你可以说了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le présentateur est très célèbre, il s'appelle Jamie, il porte des lunettes et il est dans un camion.

主持人非常出名,叫做杰米,他戴着眼镜,坐在一辆卡车里。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Quels sont vos projets pour l'après-JO ?

主持人(宋嘉宁): 奥运会之后您有计划吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉宁):您如何看待当前的中欧关系?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : Eh oui, à lui seul, ce petit déchet peut provoquer de grosses pollutions.

的,单单这些小垃圾就会引起很大的污染。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Présentatrice : De plus en plus de gens lisent la presse sur leur tablette, leur ordinateur.

越来越多的人在他的平板和电脑上面看新闻了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane, rabanter, rabat, rabat-joie, rabattable, rabattage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接