有奖纠错
| 划词

1.Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

1.这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

2.这箱橘子毛重50

评价该例句:好评差评指正

3.L'épicier pèse un objet avec une bascule.

3.货店主用磅秤件东西。

评价该例句:好评差评指正

4.Le bât ne pèse point à l'âne.

4.驴子不觉驮鞍重

评价该例句:好评差评指正

5.Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

5.包皮不算在内, 这个东西至少20

评价该例句:好评差评指正

6.La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

6.精神上的痛苦重于肉体上的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

7.Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

7.谢谢,这个单词极其简单却寓意深广。

评价该例句:好评差评指正

8.Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.

8.世界经济的不确定令人不安。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

9.这种做法进步破坏了国际气氛。

评价该例句:好评差评指正

10.Le terrorisme alourdit hélas au fardeau qui pèse sur les peuples.

10.恐怖主义的存在加重了世人的负担。

评价该例句:好评差评指正

11.Malheureusement, les dangers qui pèsent sur le processus de paix demeurent entiers.

11.不幸的是,和平过程的风险目前仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

12.Chacun connaît la menace qui pèse ainsi sur les voisins d'Israël.

12.每个人都清楚这对以色列的邻国造成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité réitère ses préoccupations quant aux menaces qui pèsent sur l'environnement.

13.委员会重申其对环境面临很大威胁的问题表示

评价该例句:好评差评指正

14.Car les menaces de dérive hégémonique qui pèsent sur les civilisations sont nombreuses.

14.实上,许多源自霸权主义愿望的威胁正在隐约出现在各种文明的面前。

评价该例句:好评差评指正

15.La presse rapporte que le contexte actuel pèse lourdement sur les populations autochtones.

15.据媒体报告,目前的环境对土著人口的压力很大。

评价该例句:好评差评指正

16.Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.

16.地势低洼的沿海地区所受威胁显而易见。

评价该例句:好评差评指正

17.D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

17.近期的估计表明,疟疾为卫生系统带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

18.Les menaces qui pèsent sur la sécurité humaine ont des causes profondes et structurelles.

18.人类安全面临着深刻和结构性质的挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.Le conflit israélo-palestinien se trouve au cœur des tensions qui pèsent sur le Moyen-Orient.

19.以巴冲突是中东紧张局势的键所在。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut écarter cette menace inadmissible qui pèse sur l'humanité sur plusieurs niveaux.

20.需要在各级处理对人类的这不可接受的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méliorative, méliphanite, mélique, mélismatique, mélisme, mélissane, mélisse, mélissique, mélite, mélitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?

第三,这些珊瑚的生存环境面临的威胁是什么?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

2.Votre langue a elle seule pèse autant qu'un éléphant!

你的舌头就和大象重了

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.

面对威胁,斯巴达做出彻底改变。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.

感到心荡神驰!件应该吐露的真情心头

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

5.Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

因此,与人民交往点也不令感到沉重,相反地,很开心。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.

- 严重影响大型零售商账户的短缺。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

7.J'peux même pas t'montrer son visage tellement il pèse, tu vois !

甚至都不敢给你看他的脸,因为他地位太高

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

8.Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.

新房是不确定因素最多的领域。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

9.Malgré les menaces qui pèsent sur lui, il décide de ne pas fuir.

即使威胁心情沉重,他也没有逃避。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Les inondations ne sont pas la seule menace qui pèse sur nos habitations.

洪水不是对们家园唯的威胁。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

11.Les kangourous les plus lourds sont les mâles roux, qui pèsent jusqu'à 90 kg.

最重的袋鼠是红色的雄性袋鼠,它们的体重高达200磅。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

12.Tuyau 24 : Au Canada, on se pèse... Surtout en livres.

在加拿大,们称重......通常是以磅为单位。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

13.« Dehors tout ce qui pèse ! … tout ! et à la grâce de Dieu ! »

“把所有分量的东西都扔下去!… … 所有的东西!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

14.A l’arrivée, certains ont tellement maigri qu’ils pèsent moins de la moitié du poids qu’ils faisaient.

到达目的地时,有些候鸟瘦得连以前半的体重都不到。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.On a une sauce qui pèse un peu plus de 100 grammes de plus que l'autre.

其中种酱汁比另100克多点。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
动物世界

16.Twiga pèse déjà une cinquantaine de kilos.

Twiga现在已经有50千克了。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.Les 2 énormes cloches pèsent 19 tonnes.

两个巨大的钟重达19吨。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Elle fait 50 kilos. Elle pèse 50 kilos.

Elle fait 50 kilos.她体重50公斤。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

19.Par exemple, celui du cachalot pèse neuf kilos.

比如,抹香鲸脑子有9千克。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
国家地理

20.Un mètre cube de glace pèse 25 kilos.

立方米的冰重25公斤。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mellate, Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接