有奖纠错
| 划词

Cela sent le pédant.

这有股

评价该例句:好评差评指正

Dans ce conférencier, il y a du pédant.

这个报告人身上有

评价该例句:好评差评指正

C'est un personnage pédant et avantageux.

他是一个妄自尊大的书呆子。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les valeurs ne sont pas à l'abri d'attitudes affectées et pédantes.

关于价值观的辩论通常会使很多人装腔作势起来。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à l'évaluation pensaient que l'effet aurait été plus important si les messages avaient été moins pédants et plus adaptés au public visé.

评价的参与者认为,如果出的信息少些,内容对目标群体更加适合,其影响将会更深远。

评价该例句:好评差评指正

Durant les hostilités, c'est la bonne interprétation qui est en cause; il serait pédant de pousser l'analogie entre guerre et procès au point de considérer l'interprétation finalement avalisée par la victoire comme représentant le maintien de l'obligation du pacte originel.

敌对行动期间,正确的解释成为系与法律程序之间作强行类推,甚至将最终由胜利而确定的含义视为原始契约所载义务的继续,这种做法未免迂腐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡火性, 挡驾, 挡箭牌, 挡开, 挡块, 挡亮, 挡路, 挡门石, 挡泥板, 挡泥板灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Que voilà un jeune homme qui a l’air pédant !

“你看那个青年的那股书呆子味儿!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des questions très abstraites auxquelles personne ne peut répondre ou des questions pédantes pour te décrédibiliser.

从没有人能回答的非常抽象的问题到用你的自大问题。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Faut avoir l'air le plus pédant possible.

你必须看起尽可能迂腐。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais c'est tout à fait inutile, dis-je d'un air assez pédant, ça aussi, je l'ai pensé.

——但它完全没用,我用相当迂腐的语气说道,我也是这么想的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Cette locution sert à décrire la façon de parler qu’ont les Parisiens et par extension les mondains, les pédants et les vaniteux.

这个说法被用巴黎人的说话方式,并延伸到社会名流,学究和自负。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

En se montrant un peu, ils sont assez orgueilleux d'eux-mêmes, un petit peu pédants des fois on peut dire et un peu snob.

通过展示自己,他们为自己感到自豪,有时我们可以说有点迂腐,有点势利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Donc souvent, bon euh… les gens qui ne sont pas de Paris, ils trouvent les Parisiens assez pédants en général, qui sont toujours à se croire le centre du monde.

所以经常,好吧,呃… … 不是自巴黎的人,他们认为巴黎人总体说都比较迂腐,认为他们总是觉得自己是世界的中心。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Cette façon de soigner liaisons et accords laissait certains Parisiens interloqués : « Qu'est-ce qu'y croit ce pédant. Il peut pas parler comme tout le monde ? »

以我们这种方式推敲斟酌联音联诵和性数配合问题,着实令那些巴黎人发愣:“他太爱卖弄学问了。他就不能像其他人那样说话吗?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce testament est pour vous une cause de tourments auxquels je ne vois de comparable que le supplice que j'ai infligé à ce pédant de Lanyon, avec mes soidisant hérésies scientifiques.

我从没看到过有人因为我的遗嘱而如此痛苦,这只在我的另一个好友蓝链身上看到过,他为了我所谓的科学异端邪说而痛苦不已。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Et donc en général, voilà, le Parisien pour les autres Français qui ne sont pas de Paris, il est souvent vu comme un petit peu arrogant, un peu prétentieux, un peu pédant.

所以通常,好吧,巴黎人对于其他不是住在巴黎的法国人说,都被看做是有一点傲慢,有一点自负,有点迂腐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce n’est point là un cul-de-plomb, un étudiant qui étudie, un blanc-bec pédant, fort en science, lettres, théologie et sapience, un de ces esprits bêtas tirés à quatre épingles ; une épingle par faculté.

这绝不是个铅屁股,一个用功的大学生,不是一个嘴上没毛,却又精通科学、文学、神学、哲学的吹牛客人,也不是一个那种用四个别针挂住四个学院绷得紧紧的书呆子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡渣砖, 挡住, 挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋, 档案工作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接