有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Cette salle, éclairée d’une seule fenêtre étroite et d’un quinquet toujours allumé, avait un air de galetas.

这厅房只靠一扇窄窗子进光,随时都点着一灯,形象很是寒伧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une vraie frimousse de margot, trempée dans du lait, une peau veloutée de pêche, un nez drôle, un bec rose, des quinquets luisants auxquels les hommes avaient envie d’allumer leur pipe.

她确实有一张轻浮女的俏面孔,像是在牛奶里浸过一样的白嫩。皮肤像鲜桃表面的细绒一样柔软滑润,很有趣的鼻子,樱红的双唇,一对光亮而火辣辣的眼睛,让男们不禁想到在这两明灯上点燃他的烟斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

On mangeait cela à la lueur d’une chandelle de suif ou d’un quinquet du temps de Louis XVI sur des tables où était clouée une toile cirée en guise de nappe.

们坐在钉一块漆布以代台布的桌子前面,在一支脂烛或一路易十六时代的灯的微光里吃着这东西。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Chacun s’en donnait pour sa quote-part. La sueur coulait sur tous les fronts ; et une vapeur blanchâtre, comme la buée d’un fleuve par un matin d’automne, flottait au-dessus de la table, entre les quinquets suspendus.

拼命吃自己那一份。个个吃得满头大汗;热气腾腾,像秋天清晨河上的水蒸汽,笼罩着餐桌的上空,连挂着的灯都熏暗了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接