有奖纠错
| 划词

Il doit également mettre à disposition un référent unique pour chaque bénéficiaire du DIISP.

它还必须为社会职业安置综合机构的每个受益人提供唯一的安

评价该例句:好评差评指正

Les autres partenariats (129) sont coordonnés par plusieurs partenaires référents.

伙伴关系(129个)由一个以上的伙伴牵头。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette réunion, un exposé a été fait par le référent des quatre délégations, Doug Wilson.

会上,四代表团协人道格拉斯·威尔逊作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de partenaires référents déclarés est de 481 pour les 334 partenariats enregistrés.

总的来看,334个登记的伙伴关系中有481个牵头伙伴组织。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements universitaires, les fondations et les organes de presse constituent 8 % des partenaires référents.

学术机构、基金会和媒体占所有牵头伙伴的8%。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD dispose de référents pour la problématique hommes-femmes dans la plupart de ses bureaux de pays.

开发署大多数家办事处都有两性平等问题协人。

评价该例句:好评差评指正

Il a formé des référents genre pour diriger les activités interinstitutions sur le thème du genre.

开发计划署对两性平等问题协员进行了培训,由们负责开展机构间促进两性平等活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également signalé la désignation de référents régionaux et nationaux dans les structures de coordination internes.

还报告确定了作为伙伴关系协结构一个环节的区域和家联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Des référents fondateurs d'un tel concept existent déjà et sont consacrés dans certains États, dont le mien.

这样一个概念的创始原则已经存某些家得到应用,例如

评价该例句:好评差评指正

L'un des agents des services généraux actuellement en poste serait également le référent de la Division pour les questions administratives.

现任一般事务人员中有一名还将担当司里的行政协人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des référents de département (69 %) considèrent que les organes de coordination ont joué un rôle positif à cet égard.

大多数部门的协中心(69%)报告说,各协机构这方面产生了正面的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pareillement, 60 % des référents de département signalent que les organes de coordination favorisent le partage des bonnes pratiques et des enseignements.

同样,有60%的部门协中心报告说,这些协机构有助于交流良好的做法和经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Un service de consultation familiale a été ouvert à l'Indira Gandhi Memorial Hospital (l'hôpital référent de l'île de Malé, capitale des Maldives).

英迪拉·甘地纪念医院(这是首都马累所的岛屿上的主要转介医院)成立了家庭问题咨询股。

评价该例句:好评差评指正

L'un des administrateurs hors classe exercerait, outre les fonctions de chef de section, celles de référent du Groupe de l'appui à la médiation.

P-5职等干事一人除担任科长外,还履行解支助股协人的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'information circule mieux grâce à des dossiers d'information, des vidéos et des disques CD-ROM de formation, des listes de référents et de sites Web.

通过概况介绍、培训录像带和光盘以及求助资源和网站,已增加了信息传播量。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'un de ces agents est également le référent de la Division pour les questions administratives.

此外,们当中还有1人要担任该司的行政协人。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs de programme et les référents de département donnent les appréciations les moins bonnes aux résultats de la coordination associés à l'exécution des programmes.

方案管理人员和部门协中心给予关于方案交付协成果的评分最低。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de l'organisation, le Ministère de la culture est le service référent du Gouvernement central pour tout ce qui touche à la culture.

组织上,文化部是中央政府负责文化事宜的核心机构。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux assurerait en outre les fonctions de référent informatique et collaborerait aux travaux de recherche et à la compilation d'informations en fonction des besoins.

新增的一般事务人员中有一名还将担当信息管理协人,必要时也要协助进行研究和收集信息。

评价该例句:好评差评指正

L'un des actuels agents des services généraux serait également le référent de la Division pour les questions administratives.

一名现任一般事务人员还将担任该司的行政事务协人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超外差式接收机, 超微浮游生物, 超微化石, 超微孔隙, 超微粒, 超微粒乳剂, 超微量法, 超微量分析, 超微生物, 超温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Pour moi, c’est mon référent de style.

对我来说,他是我风格参考。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On doit en référer au chef qui en référent en chef.

我没必须向一连串上司汇报。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

数目≥250公司将必须任命一位残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Petite justement, vous aviez des référents dans la littérature jeunesse ou pas ?

作为一个孩子,你有没有参考儿童文学作品?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plus de 20% de la population tarn-et-garonnaise n'a pas de médecin référent.

超过 20% Tarn-et-Garonne 口没有转诊医生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est le chef référent de l'Institut Paul Bocuse, meilleur ouvrier de France.

他是Paul Bocuse Institute指派厨师,法国

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ainsi d'ailleurs que son référent, c'est-à-dire la réalité qu'il représente : le taxi-brousse.

除了它指称,也就是说它所代表现实:丛林出租车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est-à-dire qu'il n'y a plus de rendez-vous avec le conseiller référent du contrat d'engagement, plus de soutien financier.

也就是说,不再与雇佣合同参照顾问预约,不再有经济支持。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je citerais les élèves ambassadeurs volontaires, des professeurs qui ont reçu une formation spécifique ou encore les référents « harcèlement » mobilisés dans chaque académie.

我举出志愿学生代表,接受了这方面培训老师和负责校园骚扰专员,都已经在法国行动了起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pendant toute la formation, Pascal Ayache sera le référent d'Hugo.

- 在整个训练过程中,帕斯卡·阿亚什(Pascal Ayache)将担任雨果(Hugo)参考对象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans les couloirs, des affiches rappellent les sanctions encourues en cas d'agression, et pour un meilleur accompagnement des soignants, un référent a été nommé.

- 在走廊上, 张贴者回忆了在侵略事件中受到惩罚,并且为了更地支持护理员,指定了一个参照物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'hôpital d'Antibes, après une série de signalements, on a restreint les visites, installé plus de caméras et recruté un directeur référent pour aider le personnel agressé.

在安提比斯医院, 在接到一系列报告后,探视受到限制, 安装了更多摄像头, 并聘请了一名参考主任来帮助被袭击员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous avons toujours un urgentiste présent, qui sert de référent, et des médecins régulateurs urgentistes qui servent aussi de référents.

- 我们总是有一名急诊医生在场,他作为参考,急诊医生也作为参考。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

On pourrait alors imaginer un référent social unique, on pourrait aussi imaginer que les personnes pauvres qui passent leurs temps à être évalués par les services sociaux évaluent eux-mêmes ceux qui leur viennent en aide.

然后我们可以想象一个单一社会参照物,我们也可以想象花时间接受社会服务评估自己评估那些帮助他们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un référent sera présent dans chaque commissariat et gendarmerie.

评价该例句:好评差评指正
Face à l'Info

Jacques n'a pas été seulement son premier référent mais il a aussi conduit l'entraînement de Cyclone.

评价该例句:好评差评指正
Face à l'Info

Donc c'est moi qui serait votre nouveau référent dorénavant. Je m'appelle Raymond Sisteron.

评价该例句:好评差评指正
Face à l'Info

Vous le savez, quand on est en mission et qu'on parle à son référent, les conversations sont enregistrées.

评价该例句:好评差评指正
Face à l'Info

Mon colonel, Henri, j'ai pensé qu'il serait utile de faire venir le premier référent de Cyclone, Jacques Bourdier

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Voilà une image qui n'est pas difficile à comprendre, mais on sait bien que ce modèle, il a radicalement changé de sens et de référent.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超限应力, 超线挖方, 超线性, 超小形化, 超小型, 超小型的, 超小型化, 超辛烷, 超新星, 超型性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接