有奖纠错
| 划词

1.Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

1.伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。

评价该例句:好评差评指正

2.Les écoles doivent devenir des établissements où règnent les bonnes pratiques.

2.学校应成为培养好习惯的场所。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela est fondamental pour faire régner la justice au Timor-Leste.

3.这对于东帝汶确立法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela signifie que la pauvreté régnera encore longtemps, et c'est inacceptable.

4.这意味着贫困将持续更久,这是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

5.Telle était l'harmonie qui régnait entre les tamouls et les cinghalais.

5.泰米尔族同僧就是如此和谐相处的。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, depuis cinq ans, la paix et la stabilité règnent au Tadjikistan.

6.然而,和平和稳定过去五年出我国。

评价该例句:好评差评指正

7.Il reste préoccupé par les conditions humanitaires et socioéconomiques qui règnent à Gaza.

7.安全理事会仍然对加沙的社会济和道主义状况感到关切。

评价该例句:好评差评指正

8.Les parties peuvent avoir un passé relationnel où régnait l'autorité et la confiance.

8.双方之间过去可能有一种以权力和信任为特点的关系。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous comprenons la rancoeur et l'incertitude qui règnent entre Israël et les Palestiniens.

9.我们理以色列和巴勒斯坦之间普遍存的悲伤和前途难测的情绪。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle est préoccupée par les tensions qui règnent entre le Gouvernement et l'opposition.

10.我们对政府与反对派之间的关系持续紧张感到关切。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons besoin de davantage de pouvoirs pour faire régner l'état de droit.

11.我们要求获得符合法治的更广泛的权力。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces tribunaux concrétisent nos engagements à faire régner l'état de droit au niveau international.

12.这两个法庭促进国际法治方面做到言行一致。

评价该例句:好评差评指正

13.18) L'État partie a noté les conditions de détention déplorables qui règnent en Ouganda.

13.(18) 缔约国承认乌干达的监狱状况是令遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

14.Cela a contribué à l'atmosphère constructive qui a régné aux sessions de l'Instance.

14.这有助于为论坛届会营造积极的气氛。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous appuyons sans réserve tous les efforts engagés pour faire régner la paix au Darfour.

15.我们坚定支持今天达尔富尔建设和平的一切努力。

评价该例句:好评差评指正

16.Après une première médiation, un calme précaire a régné dans le district jusqu'en décembre.

16.过第一次调后,区内稍为平静,但只维持到12月。

评价该例句:好评差评指正

17.La délégation a constaté qu'un grand optimisme régnait dans le secteur de l'énergie.

17.代表团注意到能源部门的前景非常乐观。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle se félicite de la confiance et du respect qui règnent entre les différents partenaires.

18.她喜见有关各方所表示的信心和他们彼此尊重。

评价该例句:好评差评指正

19.Cependant, l'anarchie qui régnait en Bosnie fait graduellement place à l'état de droit.

19.但是,波斯尼亚无法无天的局面,正一点一点为法治所取代。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.

20.有些冲突是区域性的,有些冲突仅限于国内,但其血腥程度毫不逊色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypothyréose, hypothyroïdie, hypothyroïdisme, hypothyroxinémie, hypotonie, hypotonique, hypotraction, Hypotrichidium, hypotrichose, hypotrophie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.

气氛始终热烈亲切,无以复加。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Wang Miao fut stupéfait du chaos qui régnait à l’intérieur.

汪淼一进去就对这里纷乱吃惊不小。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.L'atmosphère qui régnait à l'intérieur du château annonçait Noël.

城堡里面,到处有着圣诞节气氛。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Oh, oh... dit Ron dans le terrible silence qui régnait à présent.

“哎呀。”罗恩一片中说。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Les frémissements de l’hélice troublaient seuls le silence profond qui régnait à bord.

可是只有机轮晃动打破了船上

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哪里?

6.La porte refermée, le silence qui régnait sur le palier des ascenseurs était saisissant.

会场门关上了,电梯间显得尤为

「哪里?」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Puisque l'air ambiant est plus froid que la température qui régnait dans la bouilloire.

因为周围空气度低于烧水度。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Une journée hors du temps pour honorer une souveraine qui a régné pendant 70 ans.

- 纪念位 70 年君主日子已经过时了。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Harry écouta attentivement le silence qui régnait autour de lui.

哈利一片中仔细地听着。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哪里?

10.C’est alors seulement qu’elle prit conscience de l’étrange silence qui régnait dans l’unique ruelle.

她立即感受到了街道上死一般

「哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Pendant quelques instants, il régna un silence total.

于是他也盯着它。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

12.Si vous êtes ENFJ, en général, vous faites tout pour faire régner l'harmonie et la coopération.

如果们是ENFJ,总之,们所做都是为了和谐和合作。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Bien entendu, la confusion qui régnait sur le terrain avait permis au Vif d'or de s'échapper.

但是,当然啦,一片混乱中,金色飞贼又从视线中消失了。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

14.Qu'à régner le ciel la destine !

“看上帝份上!”

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里是德·福利莱神甫保护者们。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.

沉默中充满了对彼此厌恶。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

17.Harry, Ron et Hermione étaient seuls au milieu du couloir dans le silence qui régnait à présent.

哈利、罗恩和赫敏孤零零地站走廊中间.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.La nuit arriva. Un profond silence régnait à bord.

夜幕降临。船上笼罩着深深

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

19.Donc, il y avait également un petit esprit de division pour mieux régner et pour rester empereur tranquillement.

所以,也含有一种划分精神,以更好地统治国家,坐稳皇帝位置。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Ils ont régné pendant plus de 160 millions d'années.

它们统治了超过1亿6千万年。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoxantine, hypoxémie, Hypoxis, hypoxyde, hypoxylie, Hypoxylon, hypozoïque, hypozonal, hypozone, Hypselotriton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接