Il fixe sa résidence à la campagne.
他乡下安家。
À quel endroit se trouve votre résidence ?
你的住宅哪里?
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.
多用于别墅,公园,小区,园林绿化。
Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.
对于某一些射手座,住宅可能会发生变化。
Il a une résidence secondaire au bord de la mer.
他有一栋别墅。
Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».
惯常居所这方面表示连续居住的含义。
Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.
昂山素姬实际被单独监禁家中。
D'autres dirigeants ont été placés en résidence surveillée.
其他的高层领导也遭到了软禁。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义请永久居留地位。
Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.
有鉴于这种情况,法国出现了一种“大学生住宅”系统。
Ali Benhadj fut alors transféré dans une résidence d'État.
Ali Benhadj然后被转到一座国家住宅。
Le même jour, celui-ci a quitté sa résidence et a disparu.
他于同一天离开自己的住所,不知去向。
En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.
此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。
20 % des ménages les plus pauvres vivent dans une résidence sur-occupée.
最穷的家庭居住过度拥挤的住宅内。
Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.
旅舍紧靠山丘上,从大财务官Rene d'Anjou的住所可以俯瞰。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
城市地区57.3%的家庭拥有住房。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员其住家前面被杀。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她的情况与一个被软禁的人一样。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
那里会展出一些驻馆艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.
Agid孟买市中心一处低调奢华宅中。
Les volcans sont la résidence des dieux.
火山是众神所。
La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.
第一次私人放映是卢米埃尔兄弟宅处。
Visitez le Musée Picasso qui est installé dans cinq magnifiques résidences au centre historique.
参观毕加索博物馆,这个博物馆分散五个古老市中心豪华宅里。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居马耳他宫,这是其驻罗马大使故居。
Il sert alors de résidence à l'Électeur de Saxe.
然后它成为了萨克森选帝侯所。
Les belles bâtisses du XVIIe sont reprises par des Anglais qui en font leurs résidences secondaires.
17世纪漂亮建筑被英国人占领,然后变成了他第二寓所。
Comme son nom l'indique elle fabrique principalement des meubles pour les résidences royales mais pas seulement.
如名所示,它主要为王室宅制作家具,但不限于此。
Quel que soit leur lieu de résidence.
不管他哪里。
Celui qui, au palais, a élu résidence.
那些宫中居人。
Le palais des tuileries a été résidence royale et impériale.
杜伊勒里宫是皇家和帝王所。
L'actrice Olivia de Havilland est morte ce dimanche dans sa résidence parisienne, à l'âge de 104 ans.
演员奥利维亚·德·哈维兰德(Olivia de Havilland)于本周日她巴黎所中去世,享年104岁。
Le quartier Saint-Jacques, oui... nous avons plusieurs possibilités dans les nouvelles résidences.
圣亚克街道,我有很多房子可供您选择。
C'est à cette époque que la reine et Philip font presque du Britannia leur résidence secondaire.
这段时期,女王和菲利普几乎把不列颠尼亚当成他第二个家。
Qu’est-ce qu’elle dit en revenant ? Eh bien, ils sont déjà en train d’acheter des résidences en Scandinavie.
她回来时候说了什么?嗯,他已经斯堪纳维亚半岛买房子了。
D'ailleurs, on pourrait traduire Angkor par " Temple d'état" ou " Résidence royale" .
事实上,吴哥可以称作“国家寺庙”或“皇家所”。
C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.
杜乐丽花园是他所,但是现杜乐丽宫殿已经被拆毁了。
Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.
拿破仑将这里作为了他最后皇宫。拿破仑三世,于发动政变前,也爱丽舍宫过几年。
Mais pas de panique, on est là en résidence d'écriture dans ce lieu magnifique pour écrire les 25 suivants.
但不要惊慌,我这个伟大写作场所写下之后25集。
C'est donc la résidence royale et impériale française.
所以这里是法国皇室和帝王所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释