有奖纠错
| 划词

1.Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

1.在政治中欲望必须不断地回返

评价该例句:好评差评指正

2.Des voitures ramènent les gens rentrer .

2.流不息,来来往往应该都是回家的吧。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ramènent les blessés de la même façon.

3.他们用同样的方式把伤员运下来

评价该例句:好评差评指正

4.Je vais vous ramener chez vous en voiture.

4.我用您回去。

评价该例句:好评差评指正

5.On n’y va pas pour ramener un match nul.

5.我们去,不是为了带来一场毫无价值的比赛。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

6.这个息事宁的讲话使大会恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正

7.Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

7.冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。

评价该例句:好评差评指正

8.Ils vont te ramener chez toi, dans ta maison.

8.他们会把你带回家。

评价该例句:好评差评指正

9.La ramener à la maison et la baiser sans capote.

9.把他带到家里,做爱不用安全套。

评价该例句:好评差评指正

10.Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

10.昨天晚上他很晚才回家。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

11.服回家。

评价该例句:好评差评指正

12.Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

12.昨晚,他回家很晚。

评价该例句:好评差评指正

13.Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

13.回家时,带快乐回来。”

评价该例句:好评差评指正

14.La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

14.打耳光可以用来唤醒一个的意识。

评价该例句:好评差评指正

15.Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

15.把病带来,我要给她检查一下。

评价该例句:好评差评指正

16.Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

16.你不会遇见第二个我。

评价该例句:好评差评指正

17.Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

17.政府试图物价恢复到老百姓满意的水平。

评价该例句:好评差评指正

18.Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

18.的回忆我们带到了苦群众观点的岁月。

评价该例句:好评差评指正

19.La crise actuelle risque de nous ramener en arrière.

19.在当前的危机中,我们面临着遭遇挫败的危险。

评价该例句:好评差评指正

20.Des dispositions ont été prises pour les ramener chez eux.

20.已作出了他们回家的安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成, 电荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Ce caillou, je l’ai ramené de Normandie.

这块石头是我从诺曼底回来的。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Mais qui est-ce qui la ramenée ?

到底是谁带来的?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Elle prit le chemin qui la ramenait chez elle.

走上回家的路。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

4.Mais vous ne voulez pas que je vous ramène à terre ?

“我把您上岸好吗?”

「基督 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Apparemment, ils essayaient de retrouver Voldemort pour le ramener au pouvoir.

看样子他们在寻伏地魔,想使他东再起。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

6.Elle a pas dit qu'elle me ramenait des fringues de son mari?

她不是说她丈夫的衣服吗?

「《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.J’ai pris une claque et je suis venue te chercher pour te ramener.

我被打了一巴掌,来你,把你带回去

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
巴巴 Barbapapa

8.Monsieur Barbapapa, merci infiniment d'avoir ramené le léopard au zoo. A bientôt!

巴巴先生,真是无限感激您帮忙把这只豹带回动物园。再见!

「巴巴 Barbapapa」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Cette lettre le ramena à la pensée de se battre avec M. Valenod.

这封信瓦勒诺先生决斗的念头。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Je dois le remettre entre les mains des gardes qui le ramèneront au camp.

“我必须将他交到卫士之手,再由他们送回营部。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

11.Trouve quelque chose de tangible et de solide qui te ramène là où tu es.

一些有形和坚固的东西,使回到原来的位置。

「心理健康知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

12.Le 17 septembre 1925, le bus qui la ramène de l'école percute un tramway.

1925 年 9 月 17 日,接她放学回来的公共汽车撞上了一辆有轨电车。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Dévastée, Izanagi s'aventure au pays de Yomi pour tenter d'en ramener son épouse.

悲痛欲绝的Izanagi冒险前往 Yomi国,试图带回他的妻子。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Du moment que tu ramènes le fromage le plus loin possible, moi, je suis chaud.

只要你尽量靠近原来的奶酪味道,我就没问题。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

15.Tiens, je t'ai ramené ton fromage.

瞧,我给你带来了奶酪。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
国家地理

16.À cette époque-là, je n'avais jamais vu quelqu'un ramener ce genre d'animal.

在当时,我从未见过有人把这种动物带回家来。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Ça peut être très sympa de goûter ou d'en ramener un pot chez toi.

尝一尝或者一罐回家会是很不错的选择。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

18.Dans le Kerala, à Munnar, le thé est un souvenir facile à ramener dans sa valise.

在喀拉拉,在慕那尔,茶是最简单的伴手礼。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Que tu lui ramènes ? dit d’Artagnan.

“你现在是给他牵回去?”达达尼昂问。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Dobby vous ramène votre chouette, monsieur !

“多比把您的猫头鹰带来了,先生!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的, 电化学转换器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接