Certains services de santé sont implicitement "rationnés" sous la forme de la liste d'attente à laquelle ils donnent lieu.
在多数服务中,等待名单不是一个大问题,但是对科专业来说这个名单就很长,如矫形科、心脏手术、眼科手术和非急需小手术。
L'opération militaire lancée par Israël à la suite de la capture d'un soldat israélien près de Gaza ayant détruit l'infrastructure civile, Gaza est privée de courant électrique de 12 à 18 heures par jour, l'eau y est rationnée et les risques sanitaires augmentent.
以色列在其一名士兵在加沙附近被俘后采取军事行动摧毁了巴勒斯坦民用基础设施,加沙每天12至18小时停电,用水要配给,公共健康风险加。
Les denrées alimentaires de base, bien que strictement contrôlées et rationnées, sont généralement disponibles à un prix abordable pour l'ensemble de la population, une attention particulière étant donnée aux groupes vulnérables tels que les enfants de moins de 7 ans et les femmes enceintes.
尽管对基本粮食物品实行严格控制和定量,但总体上所有人均可以合理价格获得粮食,其中特别注意保护诸如7岁以下儿童和孕妇之类弱势群体。
Les résultats de cette initiative sont jusqu'à présent très encourageants, comme le montre la situation dans la province occidentale de la Zambie, où l'on a constaté un excédent de la production agricole, vendu au PAM pour la consommation d'autres réfugiés dont l'alimentation est encore rationnée.
时至今日,这一倡议所取得效果极为令人鼓舞,赞比亚西部省情况便是证明,在该省农业生产有富余,粮食还卖给了世界粮食计划署,提供给食品仍然实行配给制其他难民食用。
Le Groupe de travail sur le secteur sanitaire a recensé les problèmes et les difficultés actuelles et les mesures prises par les autorités iraquiennes pour gérer les médicaments; cet examen a montré qu'en raison de la pénurie de certains médicaments, les médicaments sont encore rationnés, notamment pour les malades externes.
保健部门工作组对伊拉克当前问题、关注事项和药品管理政策进行审查表明,由于一药品短缺,门诊病人仍然定量配药。
Les prévisions budgétaires relatives à la liquidation administrative de la MINUEE reposent sur l'hypothèse que les gouvernements hôtes faciliteront le déroulement rapide des opérations, sachant que la Mission restera soumise aux restrictions imposées par les autorités érythréennes, qui limitent les déplacements de son personnel, excluent la présence de certaines nationalités parmi ce dernier, interdisent les vols d'hélicoptères des Nations Unies dans l'espace aérien érythréen et les vols d'avions des Nations Unies entre Addis-Abeba et Asmara, et rationnent les achats de gazole en Érythrée.
特派团行政清理工作规划假设,取决于所在国政府是否在加快完成清理活动方面予以合作,同时考虑到埃厄特派团继续在厄立特里亚当局实行限制下活动,包括限制埃厄特派团人员行动自由、禁止国籍工作人员和联合国直升机在厄立特里亚领空飞行、禁止联合国飞机在亚斯亚贝巴与阿斯马拉之飞行以及禁止向厄立特里亚境内特派团供应柴油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。