有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale ne doit pas négliger une telle attitude dont les conséquences ravageuses toucheront le monde entier.

大会不可漠视种行径,其破坏性的后果将波及整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对灭性流行病的当解决办法,在史中打开个新篇章。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons à cet égard le Conseil de sécurité à prendre pleinement ses responsabilités pour aider la Somalie, État Membre de l'ONU, en proie depuis plus d'une décennie à une guerre civile ravageuse.

方面,我们敦促安全理事会全面承担自己的责任,帮助索马里个遭受10多年灭性内战之苦的联合国会员国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écornure, écosiondes, écospecie, ecossais, écossais, ecosse, écosse, écosser, écostratigraphie, écosystème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的

Si on protège leur diversité, ils font eux-mêmes la police et s'assurent que les espèces ravageuses ne prennent pas le dessus.

如果我保护的多样性,会成为警察并确保害虫物不会占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Autant d'espèces ravageuses pour les plantes que nous cultivons.

许多物对我植的植物具有毁灭性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle est pompée puis filtrée, mais le sel est ensuite rejeté dans la Méditerranée, ce qui pourrait avoir des conséquences ravageuses sur la flore marine.

被泵送然后过滤,但盐随后被排放到地中海,这可能对海洋植物群造成毁灭性后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接