La chemise rayée, col pointe, manches courtes.
条纹衬衫,尖领,短袖,排扣前襟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tantôt elles figuraient une ombrelle demi-sphérique très lisse, rayée de lignes d’un rouge brun et terminée par douze festons réguliers ; tantôt c’était une corbeille renversée d’où s’échappaient gracieusement de larges feuilles et de longues ramilles rouges.
它们有时看是一把非常光滑半形太阳伞,滚着几道红褐色花边,缀着十二朵规则小花;有时却是一个翻转花蓝,花蓝中优美伸出一些大红叶子和红色长细枝条。
Il faudra attendre l’élection de François Mitterrand et son ministre de la justice Robert Badinter, pour que la peine capitale soit rayée du Code pénal, malgré une opinion publique encore favorable à son maintien.
直弗朗索瓦·密特朗(François Mitterrand)和他司法部长罗伯特·巴丹特(Robert Badinter)当选,死刑才从《刑法典》中删除,尽管公众舆论仍然赞成保留死刑。
A.Bouleis: Le Comité britannique sur le changement climatique estime que d'ici 50 ans, 100 000 maisons et 1600 km de routes pourraient être avalés par la mer au Royaume-Uni, l'équivalent d'une grande ville rayée de la carte par l'érosion.
- A.Bouleis:英国气候变化委员会估计, 50年内,英国将有10万栋房屋和1600公里道路被海水吞没,相当于一座大城市被侵蚀从图上划掉。