Les deux évadés sont recherchés par le police .
这两名逃犯正在通缉中。
Comme la lecture, le sport, le chant, les endroits les plus recherchées de Paris, France.
喜欢看书,运动,唱歌,最向往的地方是法国巴黎。
Un financement est actuellement recherché à cet effet.
目前正在为这一阶段寻求资金。
Les ressources naturelles sont très recherchées au Cambodge.
柬埔寨的自然资源极度匮乏。
Le mémoire doit contribuer à éviter les effets non recherchés.
备忘录应有助于防止这方面产生意外的影响。
Des synergies sont également recherchées avec d'autres organisations internationales.
还正在寻求与其它国际组织发挥协同作用。
Notre pays a toujours recherché un développement national qui soit durable.
我国拥有如一地寻求可持续发展为指导的国发展道路的历史。
Miseemy, 43 ans, était activement recherché par Israël depuis quatre ans.
四年来,43岁的Miseemy一直在通缉的重犯名单上。
Une telle simplification peut avoir des effets contraires à ceux recherchés.
这种简单处理方式可能会带来反效果。
Parmi elles figureraient bon nombre des hommes les plus recherchés par Israël.
这些人员据说包括许多通缉的要犯。
La réconciliation nationale peut hélas être parfois recherchée avec une vigueur malvenue.
不幸的是,有时会误置的精力来推动民族和解。
La délégation du Honduras a toujours recherché le consensus sur cette question.
洪都拉斯代表团一贯主张在这个问题上意见一致。
Le rapatriement continue d'être la solution activement recherchée pour les réfugiés.
继续积极地为难民谋求遣返。
D'autres sources de financement que les contributions volontaires devraient être activement recherchées.
应该更加积极主动地考虑会员国自愿捐款之外的其他办法。
Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.
这一渴望已久的和平最到来,它难逆转。
Il s'agit de matériaux utiles, parfois recherchés par le fournisseur du métal.
这是有价值的材料并且是金属的供应商所寻求的。
Des solutions politiques pourront alors être recherchées, et, espérons-le, trouvées, par les Timorais eux-mêmes.
然后可寻找政治解决方法,并希望由东帝汶人自己找到。
Nous encourageons fortement la poursuite d'une telle coopération tant recherchée par la CEDEAO.
我们坚决鼓励继续这一合作,西非经共体长期来一直寻求这种合作。
La responsabilité doit être collective, même si des solutions sont recherchées dans différentes directions.
应当分担责任,即使寻求多种不同的解决办法。
Le concours des forces de sécurité nationales et internationales est également recherché dans ce domaine.
另外正在寻求各国和国际安全部队提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais être une sorte d’avocat amateur très recherché.
我想当的是人人想找的业余性质的律师。”
Tu es la personne la plus recherchée par les Mâles-Maîtres.
你就是主宰者最需要的人。
Il est d'ailleurs l'homme le plus recherché du pays. Pourquoi?
他是全国的头号通缉犯。这是为什么呢?
L'homme le plus recherché du monde est Mexicain.
世界上的头号通缉犯是墨西哥人。
Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.
如今,拉罗谢尔是一个以阳光海滩和自身的文化生活闻名的旅游。
– Vous êtes recherchés par la police ?
“警察在追捕你们吗?”
Tu es recherché par la justice !
你想逃脱法律的制裁!”
En échange, parviennent de nombreux produits recherchés.
作为交换,许多抢手的产品到货。
C'est aussi le but recherché par Shen Yufei.
这也是申玉菲渴望的目标。
Tout le monde en veut ; c'est très recherché et on n'en donne pas beaucoup aux employés.
大家都想要请帖;它是很难弄到手的,却又没有多少份发给同事们。
Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.
她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有诱惑力而且被人追求。
Donc tout d’abord, on va utiliser un vocabulaire plus rare, recherché…
首先,我们要使用更为少见、更为讲究的词汇。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己的新身份,坚持不懈追捕通缉犯。
Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.
穿山甲因其肉质而遭到猎捕,因其用于中医中的鳞片而遭到搜寻。
Parfois, il utilise aussi des dépêches, ce sont des infos recherchées par d'autres journalistes.
有时他也使用电讯,这些是其他记者找到的信息。
Le français reste aimé en Roumanie plus qu'ailleurs et recherché désormais pour son ouverture sur le monde.
法语在罗马尼亚仍然比其他方更受欢迎,现在因其对世界的开放而受到追捧。
Policier 2 : Tu es recherché pour l’enlèvement du Professeur Omar !
你因绑架奥马尔教授而被通缉!
Mais tant d’inconvénients, de complications et de dangers sont allégrement supportés et presque recherchés, on est conduit à s’interroger.
但是,如此多的不便,如此多的复杂事情和危险都被愉快接受了,甚至是主动去找的,人们要好好想一想了。
Lors de la fabrication du jean, des produits chimiques sont utilisés à différentes étapes pour lui donner l’aspect recherché.
在牛仔裤的生产过程中,在不同的阶段都会使用化学品,使其呈现出理想的外观。
Une femme est toujours recherchée ce soir.
今晚仍然需要一个女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释