C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是可取的。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许我这样称呼你,即使你不承认。
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当仅仅23岁的乔布斯不愿承认这个女儿。
Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.
“我都没怎么见她了,然而有天我见了她。”
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇作此新的国家结构的首领。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听出他主人的声音。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一个推崇批判精神的人。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这家公司因其显著的效率而闻名 。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就得出他的责任感。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,我认为他是对的。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒是从那照片上我更容易认出她来。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨认,但是仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你们认识这个人吗?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,们能看到对面海岸吗?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
不认得你了,圭圭!不认得你了。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先悉一下你气味。你为什么这么做啊?
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
确会戴装饰品,但老实说,们完全能认。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲哀是,这么多改变,都不认识这个街区了。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在这儿呢 你认不了吗?
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“承认这有点不可思议。”凯拉说了心里话。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在这些迹象中你有看到自己吗?
On le reconnaît à son anse rigide.
们能认它通过它坚硬提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独了。Corinne认了。
Je reconnais une herse de mon père.
认得这是父亲建造闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你不了解这些预兆吗?”
– Ça y est, tu me reconnais enfin ?
“行了,你终于想起了吧?”
Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.
果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现这种情况。
A quoi reconnaît-on une peinture du Réalisme?
现实主义作品有哪些有辨识度特征呢?
Je suis le premier à reconnaître mes erreurs.
是第一个承认自己错误人。
Quel orage ! On ne reconnaît plus le paysage.
多大暴风雨啊!都认不这里景象了。
Rieux reconnut encore que c'était la vérité.
里厄再次承认那是事实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释