Un succès au Darfour pouvait redorer la réputation de l'Organisation et renforcer son efficacité.
在达尔富尔取得的成功将提高联合国的声望效力。
Il appartient aux dirigeants du monde de redorer le blason de l'ONU et de lui donner les moyens de relever les défis auxquels nous sommes confrontés, dans un esprit d'équité, de justice et d'interdépendance, et avec pour objectif commun le bien de l'humanité.
世界有责任改善联合国的形,让它获得以平、正义相互依赖的精神并为了类良知的共同目标,应付我们面临的种种挑战的手段。
Les congressistes s'engagent enfin à promouvoir une diplomatie parlementaire agissante dans la sous-région et dans le monde entier pour redorer l'image de notre pays et obtenir les aides nécessaires à la reconstruction en vue d'alléger la misère de la population burundaise devenue endémique et dramatique.
最后,与会者承诺在分区域全世界推进积极的议会外交,以期重新树立本国形并获得重建所需援助,以减轻布隆迪民普遍遭受的深刻苦难。
La réalisation conjointe, par la MINUT et le Gouvernement timorais, du plan stratégique global pour le redressement du secteur judiciaire, tel que prévu, devrait permettre à ce secteur de redorer son blason, en montrant sa volonté de lutter contre l'impunité et de lire le droit dans le souci constant d'une justice pour tous.
联东综合团东帝汶政府按照设想联合实施恢复司法部门的全面战略计划,应该使该部门能够通过显示,它愿意打击有罪不罚现怀着为所有伸张正义的始终不渝的关切解释法律,来恢复其声誉。
Vous avez un lourd fardeau à assumer et êtes confronté à une difficulté évidente : guider la Commission vers une issue productive, veiller à ce que notre travail ne soit pas détourné de son orientation initiale par les actions et les stratégies d'un pays qui défie le Conseil de sécurité et, enfin, jeter les bases qui permettront de redorer l'image ternie de cet organe.
你面临着重担与众不同的挑战:裁军审议委员会前进取得成效,确保我们的工作不会受制于一个藐视安全理事会的国家的行动政策,并为恢复该机构被破坏了的形奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il en est de même pour l'opposition politique, dont le leader Henrique Capriles a déclaré qu'il ne voulait pas se prêter à une séance de photo juste pour redorer l'image du président vénézuélien sur la scène internationale.
政治反对派也是如此,领导人恩里克·卡普里莱斯(Henrique Capriles)表示,他不想仅仅为了委内瑞拉总统在国际舞台上的形象而拍摄照片。
La seconde raison est internationale : MBS, comme on appelle le prince héritier, joue la carte du « soft power » , de l'influence douce, pour redorer son image encore marquée par l'assassinat du journaliste Jamal Khashoggi en 2018.
第二个原因是国际性的:MBS,作为王储的称呼,打着“软实力”牌,软影响力,以他在 2018 记者 Jamal Khashoggi 被暗杀后的形象。