Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.
"好,公九十九法郎一股了。人生一世就心满意足这一次吧。"
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残疾程度至少达40%,才可要求残疾年。
58 % des bénéficiaires de rentes AI sont des hommes.
的残疾保险年受益人都是男子。
La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.
经济作物占国内农业生产总值的10%17。
Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.
如果事故或疾病导致工人伤残,他有权得终身年。
Le salarié a droit à une rente d'autant plus élevée que son taux d'incapacité est important.
有权按照视伤残程度而定的补偿率领取津。
L'arachide représente la principale culture de rente; elle est cultivée essentiellement par les hommes.
花生是主要的经济作物,主要由男性来生产。
Le deuxième facteur de défaillance gouvernementale résulte de comportements soucieux d'une maximisation de la rente.
政府失败的第二种根源来自寻求超额收益的行为。
La rente versée aux handicapés du troisième groupe équivaut à la moitié de cette pension.
第三类残疾的社会养恤相当于最低老年养恤的一半。
Le secteur primaire doit son dynamisme aux sous-branches «cultures de rente», «élevage» et «forêt germe».
第一产业的活力有赖于经济作物、畜牧业和林业等分部门。
En retour, les gouvernements étaient censés recevoir une «juste» part des rentes accrues du secteur.
反过来,政府期望从该部门产生的扩大的租得“公平”的一份儿。
Les bases de calcul des rentes d'invalidité sont les mêmes que celles de l'AVS.
计算残疾年的基础与养老和孤寡保险的相同。
Les cultures de rente : Les productions des cultures de rente sont destinées à l'exportation.
经济作物产品主要供出口。
Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.
这些高“成本”有时反映了效率低下,有时体现了寡头垄断的利润。
En cas de décès, une partie de la rente revient au conjoint survivant et aux orphelins.
一旦死亡,其的一部分由尚在的配偶和孤儿领取。
La probabilité pour les hommes de bénéficier d'une rente AI est un tiers supérieure à celle pour les femmes.
男子享受残疾保险年的可能性比妇女高三分之一。
Le coefficient de rente (CR) varie de 0,7 à 1 en fonction du nombre d'ayants droit.
养恤系数取决于有权享受的遗属人数:从0.7至1。
Au niveau des prestations, des rentes sont dorénavant servies aux veufs, aux mêmes conditions qu'aux veuves.
关于补助的问题,今后年将以和寡妇同等的条件发放给鳏夫。
L'assurance d'une rente ou d'un capital pour la vieillesse débute dès le 1er janvier qui suit le 24e anniversaire.
定期收益的保险或者一个老年基从24岁之后的1月1日可以开始。
À cet égard, une question fondamentale serait la répartition de la rente provenant de la production d'énergie.
在这一方面,一个关键问题是能源生产所得经济收益的分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait une rente de trois cent quatre-vingts francs, léguée par sa maîtresse.
她一年有三百八十法郎收入,是主妇留给她的。
Cela tient à une rente empochée ; il y a eu une échéance hier.
那是因为他们收到了一笔年金,昨天到了付款日期。
Il a vingt-cinq mille francs de rente.
“他有两万五千法郎年金。”
Les enfants morts, la rente était enterrée.
两个孩子一死,津贴有着落了。
Elle bégaya qu’elle n’avait pas des rentes et qu’elle voulait travailler.
她嗫嚅着说她因为有别的进项,想来上工。
C’était sa rente ; chaque hiver, elle attendait ça.
这简直是她的“年病”,每年冬天她躲不过这一关。
Une petite rente l'avait mené jusqu'aux soixante-quinze ans qu'il portait allégrement.
一小笔年金支撑他活到七十五岁,而且活得很轻松。
Amenez-moi Philis couronnée de bleuets et ajoutez-lui cent mille livres de rente.
把戴着花冠的费莉带来,给她加上十万利弗的年金。
Y sommes-nous à la fin ! dit le père. On croirait qu’on a des rentes !
“我们已经到了山穷水尽的地步了!”父亲说,“别人还以为我们过的不错呢!”
Sa famille se soucie bien de cette misère ! elle hérite de quinze mille louis de rente.
“他的家人会记住这个不幸的,但他家继承的财产年金就达一万五千路易。
N’aurait-on pas dit qu’elle avait demandé au ciel trente mille francs de rente et des égards ?
当年她并有祈求上苍三万法郎的年俸和众人的敬重吧?
Mais on parlait de trois ou quatre millions de rente !
“但我听说他每年有四百万的利息收入。”
Madame Danglars prit machinalement le bon à vue, le coupon de rentes et la liasse de billets de banque.
腾格拉尔夫人机械地接受了支票股息和那堆钞票。
Ma vie n’est qu’une suite d’hypocrisies, parce que je n’ai pas mille francs de rente pour acheter du pain.
我的一生不过是一连串的虚伪,因为我有一千法郎的年金用来头面包。”
Il était décidé à placer ainsi ses revenus jusqu’à ce que la rente atteignît le taux de cent francs.
他决意把所有的收入投资进去,直到行市涨到一百法郎为止。
Millionnaire… cinq cent mille livres de rente.
“他是位大富翁——他的年收入达五十万里弗。”
En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.
他在宫里得知第二天可能会发生政变,立刻就把公债卖掉。
Le photovoltaïque comme outil et non comme rente.
- 光伏作为一种工具,而不是一种收入。
Mes enfants, disait le grand-père, vous voilà monsieur le baron et madame la baronne avec trente mille livres de rente.
“我的孩子,”外祖父说,“你们现在是男爵先生和男爵夫人了,有三万利弗的年金。”
Pardieu ! Eh ! bien, j’aurais donc quelques mille livres de rente à lever pour vous ?
“嘿!岂敢!这样说来,我得替你收进几万法郎的公债罗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释