有奖纠错
| 划词

1.Comme l'adresse était fausse, la lettre est revenue.

1.因为地址写错, 信被退回来

评价该例句:好评差评指正

2.ELLE. Vous êtes partie une première fois, puis revenue. Pourquoi ?

2.您出走过一次,又回来是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正

3.Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?

3.告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?

评价该例句:好评差评指正

4.La vue lui est revenue.

4.

评价该例句:好评差评指正

5.En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.

5.此外,有一名拉钦本地居民返乡

评价该例句:好评差评指正

6.Il y a deux jours, je suis revenue du Rwanda.

6.两天以前我从卢旺达回来。

评价该例句:好评差评指正

7.Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.

7.安理会出访布隆迪满怀希望地返回

评价该例句:好评差评指正

8.Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

8.家庭收入是能否去度假最重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

9.En Angola, une grande partie de la population déplacée est revenue rapidement.

9.在安哥拉,流离失所者大量迅速返回。

评价该例句:好评差评指正

10.La direction est donc revenue aux fondements et l'a spécialisée à nouveau.

10.因此,管理层又重新强调基本面,使本组织再次成为一个专业化机构。

评价该例句:好评差评指正

11.La situation d'ensemble au Kosovo est maintenant revenue au calme, mais elle reste tendue.

11.科索沃全境的局势目前是平静的,但仍然紧张。

评价该例句:好评差评指正

12.La mission a quitté New York le 9 novembre et y est revenue le 17.

12.安理会访问团119日离开,1117日返回。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est ainsi que la question de la pauvreté rurale est revenue sur la scène internationale.

13.因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

评价该例句:好评差评指正

14.Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

14.现在,我高兴地向大家通报,在撤换了这些人后,捐助国完全恢了信心。

评价该例句:好评差评指正

15.Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

15.她开始哭泣,这时那名看守又回来,再次对她进行威胁。

评价该例句:好评差评指正

16.L'affaire est revenue au stade de la mise en état.

16.分庭将案件退回到预审阶段。

评价该例句:好评差评指正

17.Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.

17.在Broadway演出了三年后,她受了伤,也因此回到了蒙特利尔。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette dernière est revenue à l'Institut le 1er décembre 1997.

18.后者于1997年121日返回研究所。

评价该例句:好评差评指正

19.Aujourd'hui elle est revenue en classe et elle aime jouer au basket avec ses amies.

19.今天她已重新返回学校,同朋友们一起玩篮球。

评价该例句:好评差评指正

20.La Cour est par conséquent revenue aux principes généraux de l'article 31 de la CVIM.

20.因此,上诉法院又回到《销售公》第31条的一般原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Mademoiselle Eugénie ? demanda Château-Renaud ; serait-elle déjà revenue ?

“欧热妮小姐?”夏多·勒诺说,“她了吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Puis son indifférence de première communiante lui était revenue.

接着她又恢复了那种初次受圣礼者对世情的淡漠感

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

3.On a eu la Restauration, donc la monarchie qui est revenue.

王朝复辟,所以君主政体又

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

4.C'était un accident, ma voix est revenue, elle est là.

这是个意外,我的好了。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林文明空间。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

6.Oui, sûrement. Mais elle n'est revenue en France qu’en 1925.

当然来了。1925年她了法国。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
法语有小说

7.La lumière sur le monde extérieur m'est revenue à ce moment.

外面世界的光又使我了这一时刻。

「法语有小说」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

8.C'est la seule qui soit revenue sans avoir perdu la tête.

她是唯一一个恢复理智的人。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
历史小问

9.Finalement, la Louisiane sera revenue dans le giron français pour seulement 3 semaines.

,路易斯安那只需三个星期就会法国人手中。

「历史小问」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

10.Tout le travail de Robinson est détruit et l’île est revenue à l’état sauvage.

鲁滨逊的所有劳动被毁了,小岛重新了原始的模样。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

11.Je suis rentrée chez moi, je suis prends une douche et je suis revenue.

了趟家洗了个澡再这儿

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

12.Donc la monarchie est revenue après la révolution.

所以,大革命君主政体得以复辟

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Hermione, qui était revenue la veille de la reprise des cours, voyait les choses différemment.

赫敏在开学前一天了,她的看法有所不同。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Une agréable sensation de chaleur flottait dans l'air. La navette était revenue à la vie.

空气中有一种温暖的感觉,穿梭机复活了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

15.Il y a une personne qui est revenue en avion et qui a été isolée !

只有一个人乘飞机,已经被隔离了!

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Tu étais juste derrière nous et une seconde plus tard tu étais revenue au pied de l'escalier.

“前一分钟你在我们面,现在你在楼梯下面了。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Ensuite, une des questions qui est revenue le plus souvent, c'est Pourquoi tu as déménagé à Cracovie ?

接下来是个常见的问,你为什么搬到克拉科夫?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.Le jardinage était parti, et la nature était revenue.

园艺已成过去,大自然又

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Qu'est-ce qu'elle est revenue faire ici ?

“她这儿来做什么呢?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

20.Elle n’était point revenue ;donc elle n’avait pas osé.

她根本没有过;这是因为她不敢。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hâbleur, Habranthus, Habrobracon, habromanie, Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接