有奖纠错
| 划词

Disposez les lamelles de poires en rosace.Répandre dessus 50g de beurre fondu et saupoudrez avec la poudre d'amandes.

片摆成蔷薇花状,在上面铺50克的黄油和杏仁粉。

评价该例句:好评差评指正

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面孔,张接张来到花瓣格子洞,牙齿咬得咯咯响,真是有多少张怪面孔,就好比有多少根扔入熊熊烈火中的柴棒。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄黄汁到饼干上,然后用草莓表盘。撒些剩下的饼干屑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天, 冬天戴手套, 冬天的, 冬天的初寒, 冬天的严寒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Le diamètre des rosaces sur les façades Nord et Sud est de 13 mètres.

南北两侧圆花窗的直径为13米。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite je vais prendre mes petites tranches de pommes, et je vais venir les disposer en rosaces dans ma tarte.

接下来,我要取出苹果片,放在塔,摆成花的造型。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au-dessus des trois portes, on crée une grande rose, on dirait une rosace de nos jours.

在三扇门的扇“rose”(圆花窗),我们今天称为“rosace“(圆花窗)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le reste a retrouvé sa blancheur, ce qui met particulièrement en valeur l'orgue néoclassique des années 60, niché là, sous la rosace.

其他变成了白色,这特别突出了 60 代的新古典主义时期的辉煌,就在玫瑰窗下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Les ornements autour de la rosace, les décors feuillagés, tout doit être refait à l'identique.

玫瑰花饰周围的装饰品、树叶装饰品,必须样地重做。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre à côté, un peu de salade et je vais prendre mon saumon fumé que je vais venir déposer en rosace à côté.

旁边加些沙拉然后把烟熏三文鱼放在旁边。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà je dispose mes pommes de terre un petit peu en rosace comme ça, je les range correctement que ce soit bien à plat quand même, il faut bien occuper l'espace.

现在,我像这样将土豆排列在表盘中,我妥善得放置它们,反正它是平的,你必须得装满盘子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mère n’a plus de lait, le nouveau-né se meurt, je n’en sais rien, mais considérez donc cette rosace merveilleuse que fait une rondelle de l’aubier du sapin examinée au microscope ! comparez-moi la plus belle malines à cela !

母亲没有奶水,新生儿濒于死亡,我点也不知道,但请你察看下显微镜下枞树的截断面所形成的奇妙的圆花形!你把最美丽的精致花边拿来比比看!

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Sur la porte ornée d'une rosace marquetée de bois clair, on pouvait voir un énorme heurtoir en forme de tête de poisson aplatie, aux yeux globuleux, avec un anneau de cuivre dans la petite gueule dentée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装, , 咚咚的鼓声, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接