有奖纠错
| 划词

Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)

伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil royal consultatif a participé aux pourparlers de Manhasset.

该委员会的主席参加了曼哈塞特会谈。

评价该例句:好评差评指正

Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.

王有责任发布《敕令》,任命或调任法

评价该例句:好评差评指正

Il prend son trône royal.

他坐上了他的王宝座。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite on a visité le palazo real, le palais royal. Mais le roi n'y habite plus.

然后我们访问了el palazo real,王宫。但是王不住在那里了。

评价该例句:好评差评指正

Il organise également une formation pratique à l'étranger, par exemple à l'Institut tropical royal à Amsterdam.

它还安排工作人员到外接受实际培训,例如到阿姆斯特丹的皇家热带研究所接受培训。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de la planification a préparé un rapport périodique financé par le gouvernement royal.

计划委员会利用王政府提供的资金编制了定期报告。

评价该例句:好评差评指正

C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.

在成为阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。

评价该例句:好评差评指正

Il a été au Gouvernement royal de l'Afghanistan et aussi Ministre sous la République daoudienne.

他是阿富汗皇家政府的成员,也是达乌德政府部长。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage royal va coûter très cher ;notamment à cause du jour férié accordé par le gouvernement.

举办皇家婚礼的费用高额,尤其是因为这是政府批准的庆祝日。

评价该例句:好评差评指正

Ce repas s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction de « royal british sauce ».

用晚餐的情况午餐一样,只是多加了一道上等英饯果品而已。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 13 des 100 représentants élus sont des femmes, y compris le Conseiller royal de consultation.

目前,100位当选代表中有13位妇女,包括一位王室咨询顾问。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a été cofinancée par la Commission européenne (DAPHNE), par l'Institut tropical royal d'Amsterdam et par Défense des enfants International (Pays-Bas).

这项研究是由欧洲委员会(DAPHNE)、阿姆斯特丹皇家热带研究所际捍卫儿童协会(荷兰)联合资助的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses conventions collectives (rendues obligatoires par arrêtés royaux ou non) prévoient cependant une durée plus courte.

有许多集体公约(不论王法令是否将其视为义务)却规定了较短的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il a également proposé au Gouvernement royal de l'aider à instaurer le cadre juridique des futures élections.

它还提议协助皇家政府制定今后选举的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas rare qu'il se dispense du protocole royal pour être plus près de son peuple.

他多次不拘皇家礼仪,亲近人民。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre royal marocain de télédétection spatiale met actuellement la dernière main aux actes, qui seront disponibles prochainement.

讲习班记录目前正在由摩洛哥皇家遥感中心进行编辑,不久即可发表。

评价该例句:好评差评指正

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王殿下在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Kathmandu a trois Durbar, qui étaient autrefois palais royal. Ceci est le Patan, 40 mins en autocar du quartier Tamil.

加德满都谷地有三个皇宫,这是帕坦的皇宫,距离背包客聚集的泰美尔地区约40分钟路程。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix déplaît fortement à l'architecte royal, Amonbofis, jaloux de n'avoir pas été désigné pour mener à bien le projet.

艳后的这个抉择让皇家建筑师阿蒙格菲斯很不高兴,他为没能主持这项工程而感到嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊的基因,只有血统的军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça que la tour du palais abrite un coffre-fort royal et une prison.

这就是为什么宫塔里有一个保险箱和一个监狱。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.

从公元9世纪到公元12世纪,权遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais ! Spielberg, j'ai un film ! Un script royal.

是的! Spielberg,我有一部电影!一个剧本。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils l'appellent " Das konigliche gemmes " le « légume royal » .

他们称之为" Das konigliche gemmes " , " 蔬菜" 。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'ai moi-même du sang royal, du côté de ma mère...

我的母亲也是出生贵族。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.

他们的寝室是威望与权的象征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après tout, les forestiers du Moyen Âge étaient des officiers royaux.

毕竟,中世纪的林务员都是军官。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.

就在路的尽头,就在路前面。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'autre rapace quasiment aussi véloce, c'est l'aigle royal.

另一种几乎同样敏捷的猛禽是金雕。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Nous devions la remettre dans un hôtel de la place Royale, dit le blessé.

“我们必须把她送到广场的一座宅邸里。”伤兵回答说。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Observez les trois chedi, le grand chedi doré, la bibliothèque sacrée et le panthéon royal.

观察这三个舍利塔,高大的金佛塔,神圣的藏经楼和法藏

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

C'est le traité de Versailles, signé dans le château royal le 28 juin 1919.

也就是1919年6月28城堡中签署的《凡尔赛条约》。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Plus de 2500 espèces viennent d’être inventoriées par l’Institut royal des Sciences naturelles de Belgique.

比利时自然科学研究所刚对花园内2500多个物种进行了登记。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et cette robe, ce manteau royal est donc posé sur les épaules du roi Charles III.

查尔斯三世的肩膀上披着这条长袍。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

François Ier l'installe au Clos-Lucé, une demeure chaleureuse située à Amboise, tout près du château royal.

弗朗西斯一世将他安置在Clos-Lucé,这是国位于Amboise 的温馨住所,离城堡很近。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

A la tombée de la nuit, elle souffre tant que l'enfant royal commence à s'effrayer

夜晚来临时,她很痛苦,子也感到很害怕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.

背景极为复杂,包括法国权在内。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ensemble, ils fondent la ville de Prague, le royaume de Bohême, et engendre une lignée de sang royal.

他们一起建立了布拉格市,波希米亚国,并催生了室血统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'histoire suit son cours : vers 1430, le pouvoir royal abandonne Angkor.

但是,历史在不断发展:1430 年左右,吴哥失去了权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被询问的, 被驯服, 被驯化, 被压扁, 被压倒, 被压坏, 被压坏的, 被压烂, 被压木, 被压迫民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接