有奖纠错
| 划词

Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.

将面临25年刑期甚至终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale prévue est la réclusion à perpétuité.

“劫持人质”罪的最高刑罚为无期刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行的刑罚为无期刑。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces infractions étaient punies de la réclusion et de l'emprisonnement.

所有这些犯罪都可以处以拘留或刑。

评价该例句:好评差评指正

L'article 87 bis 1) prévoit, dans ce cadre, la réclusion criminelle.

在这方面,第87之二条规定要处以刑事刑。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Une personne reconnue coupable de cette infraction est passible de la réclusion à perpétuité.

犯有本条规定的犯罪行为的人,一旦经指控而被判有罪,可能会遭到终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas graves, la peine sera la réclusion pour 10 ans au plus.

情节严重的,处最长十年的监禁,还可加上最高500万瑞郎的罚(《作战物资法》第33条第1和第2款)。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été reconnu coupable d'assassinat et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

结果,Mariswamy被判犯有一级谋杀罪,终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite d'armes de destruction massive est sanctionnée par la réclusion à perpétuité.

非法制造大规模毁灭性武器罪可处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.

如发生佩戴武器情况,对犯罪人处以刑。

评价该例句:好评差评指正

Si l'explosion cause d'importants dégâts à ces biens, la peine prévue est la réclusion.

如爆炸给这些财产造成了严重破坏,则犯罪人应被判处刑。

评价该例句:好评差评指正

Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.

检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la réclusion est un châtiment grave.

在其他国家,单独禁锢是一种严重的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

C’était une période de réclusion.

那是一个隐居的阶段。

评价该例句:好评差评指正

La peine infligée avait été d'un an de «réclusion sévère».

对此下达的惩处是一年“严格监禁”的刑。

评价该例句:好评差评指正

Les autres actes énumérés sont passibles de 5 à 20 ans de réclusion criminelle.

其他所述行为可处5至20年监禁。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.

使用化学武器及其制剂最高可判处无期刑。

评价该例句:好评差评指正

Les plus graves de ces infractions sont passibles au maximum de la réclusion à perpétuité.

这些罪行的最严重者最高处刑是无期刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险, 舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sa réclusion, la disgrâce de son père, n’étaient rien pour elle.

她的幽禁与失宠,对她全不相

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

因此,他跑,直到1994年被逮捕,他被判处无期刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

他面临终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La peine maximale encourue est la réclusion criminelle à perpétuité.

最高刑罚为无期刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

- 如果预谋被接受,被指控的凶手将被判处无期刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le principal accusé sera-t-il condamné à la réclusion à perpétuité incompressible?

主被告是否会被判处无期刑?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce que je demande à la justice, c'est la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

——我问的是正义,是无法压缩的无期刑。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Allons, mon neveu, dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette réclusion dès demain.

“哎,哎,老侄,”公证人插嘴道,“说那些法庭上的吗?——太太,你放心,我明天就来想法,把软禁的事结束。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

G.Fortin encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

G.Fortin 被判无期刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il encourt 20 ans de réclusion criminelle.

他面临20年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il encourt cette fois-ci la réclusion criminelle à perpétuité.

他将面临无期刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le parquet antiterroriste a requis entre 2 et 15 ans de réclusion criminelle.

- 反恐怖主义起诉要求判处 2 至 15 年的刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La réclusion criminelle à perpétuité pour G.Fortin, avec 22 ans de peine de sûreté.

- G.Fortin 终身监禁,并判处 22 年安全监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En bande organisée, le casse à la voiture-bélier est passible de 15 ans de réclusion criminelle.

- 在一个有组织的团伙中, 撞车事件可被判处 15 年刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour homicide volontaire, le rappeur MHD encourt dans cette affaire jusqu'à 30 ans de réclusion criminelle.

- 因故意杀人罪,说唱歌手MHD在此案中面临最高30年的刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

VD : La justice française condamne un ancien préfet rwandais à 20 ans de réclusion.

VD:法国法官判处一名前卢旺达省长 20 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Nathanaël, Salah Abdeslam, le principal accusé, a été condamné à la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

Nathanaël,Salah Abdeslam,主要被告,被判处无期刑。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le lendemain, suivant une habitude prise par Grandet depuis la réclusion d’Eugénie, il vint faire un certain nombre de tours dans son petit jardin.

下一天,照葛朗台把欧也妮软禁以后的习惯,他到小园里来绕几个圈子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On peut imaginer que la cour va suivre les réquisitions des avocats généraux, qui ont requis la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

可以想象,法院将遵循总检察长的要求,要求不可压缩的无期刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Le tueur en série, condamné à la réclusion criminelle à perpétuité dans l’affaire des disparues de l’Yonne, était hospitalisé depuis une semaine.

连环杀手在Yonne失踪妇女的案件中被判处终身监禁,已经住院一周。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富, 藏垢纳污, 藏好, 藏红, 藏红花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接