有奖纠错
| 划词

Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.

如市场无利图,这些费用更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.

收方案增强经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Un travail rémunérateur constitue le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté.

有报酬的工作乃是避免贫穷的最佳手段。

评价该例句:好评差评指正

Soixante pour cent des femmes sont concentrées dans les 10 emplois les moins rémunérateurs au Royaume-Uni.

在联合王国,60%的妇女处于10薪金最低的行业。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires, des femmes surtout, apprennent à réaliser des projets rémunérateurs respectueux de l'environnement.

这些志愿人员绝大部分是妇女,她们获得技能从事考虑到环境因素的收项目。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution est devenue une forme admise d'activité rémunératrice pour la majorité des femmes badi.

卖淫成为多数Badi妇女的一被接受的收方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de concevoir des projets rémunérateurs susceptibles de fournir des moyens d'existence durables.

那些能够提供持续生计的带来收入的项目是必不少的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons favoriser l'accès des femmes à des possibilités d'emplois plus nombreuses et plus rémunératrices.

我们必须帮助妇女获得更多和更好的就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

L'essor de l'agro-industrie et l'industrialisation rurale a ouvert aux femmes de nouvelles activités rémunératrices.

农产工业和农村工业化的发展增加了妇女赚取现金收入的机会。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 17 000 villageois, dont 8 000 femmes, ont été formés à diverses activités rémunératrices.

000多名社区成员(其中包括8,000名妇女)在收活动中得到了培训。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, 90 000 ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.

为此目的,90 000个赤贫家庭已得到粮食援助和收工程的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le premier objectif consiste à faire en sorte que le travail soit rémunérateur et procure des revenus stables.

第一项目标是使工作者得到报酬和提供安全的收入。

评价该例句:好评差评指正

Mais, lorsque les femmes quittent les établissements d'enseignement, elles occupent encore pour la plupart des emplois peu rémunérateurs.

但是,当妇女离开学校的时候,她们中的大多数仍然从事低薪的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les pays tributaires de produits de base devaient absolument obtenir des rendements rémunérateurs de ce secteur.

她强调指出,依赖初级商品的国家必须从商品部门中获得有利图的回报。

评价该例句:好评差评指正

Elle a élaboré un programme de développement durable d'entreprises rémunératrices pour les femmes à l'échelon local.

缅甸妇女企业家协会为基层妇女收事业的持续发展制定了一个方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.

这些项目主要关注渔业、水管理、动物养殖和收活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 332 femmes chefs de famille recevront prochainement le matériel nécessaire pour entreprendre des projets rémunérateurs.

此外,332名女户主不久还将获得设备,启动收项目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes sont passés à des activités rémunératrices et ont remboursé la totalité de leurs emprunts.

许多团体已进而从事造收入活动,并且完全偿还了贷款。

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement est une mesure populaire qui permet d'aider les femmes à accéder à des activités rémunératrices.

提供微额贷款是支助农村妇女参与赚取收入活动的普遍措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相, , , 滨波破碎, 滨海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Certaines d'entre elles exigeraient des cachets plus importants pour compenser la perte des revenus liés au streaming moins rémunérateur.

其中一将需要更高来弥补与流媒体利润较低相关收入损失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A quelques jours de l'ouverture du Salon de l'agriculture, les grandes surfaces jouent-elles vraiment le jeu lorsqu'elles affichent la promesse d'un lait plus rémunérateur pour le producteur?

农博会开幕前几天,超市承诺为生产者提供更高利润牛奶,这是真在玩游戏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles choisissent aussi souvent des filières moins rémunératrices, comme les ressources humaines, la communication ou le médico-social, alors que les hommes travaillent plus souvent dans les secteurs des technologies et de la finance.

她们还经常选择报酬较低领域,例如人力资源、通信或医学社会,而男性则更多地在技术和金融部门工作。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sont des activités qui ne sont pas toujours très rémunératrices dans les premiers temps et ils ont besoin de garder une certaine stabilité.

在初期并不总是很赚钱,而且需要保持一定稳定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

F.Roussel: Ce que nous proposons, c'est de faire en sorte que si jamais les prix sont trop bas, c'est l'Etat qui puisse intervenir pour définir des prix planchers garantissant à chaque agriculteur des prix rémunérateurs.

- F.Roussel:我们建议是确保如果价格过低,国家可以进行干预,以确定保证每个农民有偿价格底价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Gare à ceux qui vous promettent de placer vos économies sur des livrets hyper rémunérateurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接