有奖纠错
| 划词

Il est confiant en son ami sans réserve.

他完全信任朋友。

评价该例句:好评差评指正

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时完全被他迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Les clients n'ont pas le droit d'entrer dans la réserve.

得进入储藏室。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que blizard nous réserve encore quelques surprises pour notre jeu préféré.

对于我喜欢的游戏(d2exp),暴雪好像要继续留给我若干惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

一反传统的中国式保守,反击她所感受到的公。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者竭诚合作!!

评价该例句:好评差评指正

Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.

他把准备旅用的款子派了别的用处。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné son accord, mais sous réserve.

他表示接受, 但是带有条件。

评价该例句:好评差评指正

Le yuan (ou renminbi), future monnaie de réserve ?

元(或人民币),未来的储备货币?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons perfectionner le système de réserves de médicaments.

完善药品储备制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%的淡水资源。

评价该例句:好评差评指正

Il a une admiration sans réserve pour son père.

他毫无保留的崇拜他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez participer à cette formation sous réserve de votre directeur.

只要您的果同意,您就可以参加这次培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .

资源允许的话,我就出钱把它赎回来。

评价该例句:好评差评指正

Ont de fortes réserves et des ressources, la capacité d'offre.

具备较强的资源储备和供货能力。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.

保加利亚后来撤回了这条保留。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc sans réserve cette résolution.

因此,我完全支持这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appuyé cette décision sans réserve.

会成员表示充分支持秘书长的决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des réserves sur cette méthode.

对那一做法有所保留。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie appuie sans réserve cette position.

坦桑尼亚完全支持这一立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版

Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.

我很清楚你已经没有查克拉了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康科普

Apprécies-tu le temps que tu te réserves?

你喜欢为自己预留时间吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais pour irriguer, il faut des réserves d'eau.

但是灌溉需要储存水。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Un souris fin d'ailleurs suppléait à sa réserve.

的少女弥补了他的不足。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il faut qu'il ait des réserves pour tenir jusque-là.

他必须有足够的储备坚持到那时。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Emprunt considérable, mais nécessaire, fait à la réserve du Nautilus.

“鹦鹉螺号”船上的储罐已经抽出了不少空,但这是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Savez-vous que la nature nous réserve parfois de belles surprises ?

你们道大自然有时候给我们保存了令人惊讶的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient donc là une abondante réserve de gibier aquatique.

居民们可以从这里得到大量的水鸟。

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Il semblerait que les années à venir nous réservent d'agréables instants.

似乎接下来的几年我们过的日子会比较好。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Le petit héritage, que Poisson tenait en réserve, dut être rudement écorné.

布瓦松积攒下的那笔的遗产,不得不为此消耗了许多。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和管理欧盟国家的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这保留呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi, me contenterai-je de puiser aux réserves de sodium que je possède.

所以,我只把我所储藏的钠拿来使用罢了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin bon, il vaut mieux que je réserve ça pour les soirées entre amis.

“好了,我把它留到联欢会上吧,啊?”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Madame Bovary, c'est une mécanique de précision qui réserve toujours des surprises à la lecture.

《包法利夫人》是一台准的机器,总有惊喜等待你阅读。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si l'effort est limité, l'organisme prélève l'énergie nécessaire dans ses réserves de graisse.

如果运动在一定范围里时,人体将从其脂肪储备中提取必要的能量。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On garde toujours une certaine réserve.

人们总是有所保留。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Forcément, elle est sur la réserve.

所以这只猫看着还是比较内向的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et dans la réserve ? Supplia Stanley.

“那仓库里还有吗?”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je sais ce que la vie nous réserve Ce qu'elle donne et ce qu'elle enlève.

道生活给我们的东西,给予我们,也会收回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接