有奖纠错
| 划词

La responsabilité en incombe, au premier chef, au Gouvernement israélien obnubilé par la politique du « tout sécuritaire » qui, les faits le démontrent à satiété, ne peut mener qu'à l'impasse et aux dérives dont nous sommes, aujourd'hui, tous, les témoins bien impuissants.

造成这一事态的责任首先要由以色列政府来承担,不惜一切代价实现安全的政策妨碍了他们的判断,事实已非常明明,这一政策只会造成僵局,导致我们大家今天作的旁观者所目睹的滑坡。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations que nous avons entendues et les messages de solidarité que nous avons reçus aujourd'hui démontrent à satiété la détermination de la communauté internationale à aller de l'avant pour instaurer la paix au Moyen-Orient et permettre au peuple palestinien de réaliser ses droits inaliénables sur la base des résolutions de l'Organisation des Nations Unies et dans la légitimité internationale.

我们今天听到的发言和收到的声援文电充分明了国际社会采取行动以取得进展的决心,以便在中东建立和平,且使巴勒斯坦人民够根据联合国各项决议和国际合法性行使其不可剥夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋, 穿心冷瘘, 穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais de manière assez copieuse, de telle manière à arriver plus rapidement à la satiété.

这是个很好的方式,这样很快就有饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ne fait pas attention à cette sensation de satiété.

意不到这种饱腹的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais, si l’alcool repousse le sentiment de satiété, c’est aussi pour des raisons physiologiques.

但是,就可以消除饱腹感,也是因为生理的原因。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'eau-de-vie favoriserait la digestion et atténuerait la sensation de satiété, avant de s'attaquer au fromage et au dessert.

烧酒在人吃奶酪和甜点之前,促进消化并减少饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Vous privilégiez ainsi les aliments qui donnent une impression de satiété sans pour autant augmenter le nombre de calories.

优先选择给人以饱腹感而又不增加卡路里的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le principe est d'avaler une sorte de ballon qui gonfle dans l'estomac et provoque la satiété.

原理是吞下一种气球,它在胃中膨胀并产生饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il libère seulement plus d'insuline, ce qui coupe la faim et augmente le sentiment de satiété.

它只释放更多的胰岛素,从而减少饥饿感并增加饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quel sacrifice égal pourriez-vous lui faire, vous? quand la satiété serait venue, quand vous n’en voudriez plus enfin, que feriez-vous pour la dédommager de ce que vous lui auriez fait perdre! Rien.

您能为她作出同样的牺牲吗?您?当您感到厌烦了,当您不再需要她的时候,您怎样她为您蒙受的损失呢?什么也没有!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.-P B. : La satiété, c'est pas que’qu’chose qu’est bien fixé dans la tête des individus, y savent exactement pas quand est-ce s'arrêter, donc plus y ont de la nourriture, plus y vont manger.

J.-P B.:萨蒂蒂并不是那种在个人头脑中固定得很好的东西,确切地知道什么时候停止,所以食物越多,那里吃得就越多。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ils avaient des dialogues, lui, débitant à satiété les trois phrases de son répertoire, et elle, y répondant par des mots sans plus de suite, mais où son coeur s'épanchait. Loulou, dans son isolement, était presque un fils, un amoureux.

有话谈,它拼命卖弄它那烂熟的三句话,而她,回答一些无头无尾的字句,可是有真感情。在她索居独处的生涯里,它差不多成了一个儿子、一个情人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais Swann se disait que s’il montrait à Odette (en consentant seulement à la retrouver après dîner) qu’il y avait des plaisirs qu’il préférait à celui d’être avec elle, le goût qu’elle ressentait pour lui ne connaîtrait pas de longtemps la satiété.

不过斯万心想,如果让奥黛特知道(他只同意在晚饭后同她见面),他还有比跟她在一起更大的乐趣的话,那么她在他身上不久就更要得寸进尺了。

评价该例句:好评差评指正
presse conference

Mme Guilbault : Non, je pense que vous avez tout dit. Beaucoup plus facile de critiquer à satiété dans le vide que de contre-proposer intelligemment.

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Dr Saldmann : ça marche formidablement bien ; en stimulant le centre de la satiété, eh bien touit simplement les gens perdent du poids mais de façon durable.

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Journaliste : Vous mettez l'accent sur notre capacité à perdre du poids, non pas en passant par la case « régime » , mais en sitimulant dans notre cerveau le centre de la satiété qui régule la sensation de faim. Peut-on vraiement y croire ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽, 穿着滑稽可笑, 穿着讲究的人, 穿着军礼服, 穿着军装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接