Ce poste est nécessaire pour mettre en place et contrôler les procédures techniques de scannage et de numérisation.
这个员额对于建立和管理扫描和过程的技术程序是必不可少的。
À mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件量的增加,需要额外的助理人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址和处理。
A mesure qu'augmente le volume de la documentation, des assistants supplémentaires deviennent nécessaires pour assurer immédiatement le stockage électronique des informations (en particulier les preuves documentaires potentielles) et les opérations supplémentaires de scannage, d'indexage et de numérisation.
随着文件量的增加,需要额外的助理人员对信息(特别是可能的书面证据)进行即时电子存储、附加的扫描、变址和处理。
Le GIVAS, qui comprendrait un dispositif SMS rapide, de l'imagerie par satellite, du scannage de la presse écrite et des rapports rédigés par le personnel de terrain, devrait aider à faire entendre plus nettement la voix des plus pauvres.
全球警戒系统将包括快速短信息服务、卫星图像、媒体扫视和实地人员的报告,而且将提供个平台让贫民发表意见。
Des travaux de recherche et de préscannage préliminaires ont été entrepris afin de faciliter la mise en place du personnel, du matériel et des installations nécessaires pour les opérations de scannage dans chacun des bureaux extérieurs après l'obtention des crédits.
已经进行了初步研究和初步扫描,这样,在争取到供资时,每个外地办处的所有工作人员、扫描设备和设施都会到位。
Cette année, l'Islande comptait 41 971 femmes âgées de 20 à 39 ans, dont 1 460 (3,5 %) ont fait l'objet d'examen : 411 exclusivement par palpation manuelle, 803 par rayons X des seins (mammographie) et 246 par scannage aux ultrasons et palpations manuelles.
当年,冰岛有41 971名妇女年龄在20-39岁,其中1 460 人(3.5%)接受了检查:411人只接受了手工探查,803人是乳房X光检查(乳房X射线透视),246人是超声波扫描加手工探查。
La mise en place de l'interface, en novembre 2003, a permis de réduire de 7,9 % sur une période de 10 mois le volume de documents arrivant à la Caisse et, partant, le nombre d'heures consacrées à l'enregistrement des participants et au scannage (549 et 7 000 heures économisées respectivement).
这为基金每周自动更新综管系统涵盖的各组织产生的据,并且直接检索人行动以便查核。
Pour se conformer aux exigences légales en matière d'hygiène et de sécurité du travail et aux lois réglementant la sûreté nucléaire et la protection contre les radiations, les officiers des douanes ont suivi une formation poussée à l'étranger pour se familiariser avec tous les aspects du scannage des conteneurs.
为遵循“职业保健和安全”及有关和安全和辐射防护的法律规定,海关官员在国外接受了大量实际培训,了解集装箱扫描的所有方面。
À cet égard, les gardes frontière, dans le cadre d'un vaste programme d'opérations visant à garantir « la sécurité du développement de l'Italie méridionale », a acquis sept systèmes mobiles (le modèle Silhouette Scan) pour procéder aux contrôles radiographiques des conteneurs et des véhicules de fort tonnage à l'aide d'un scannage aux rayons X permettant d'inspecter le contenu des cargaisons.
在这方面,根据为保证“意大利南部发展安全”而设计的边防工作方案,财政警察已经得到七套对集装箱和大型车辆进行非侵入性射线控制的机动系统(轮廓扫描仪),它利用X射线扫描货物,以检查其内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。