有奖纠错
| 划词

1.Le ciel est serein, on est ravi.

1.天空晴朗我们很开心。

评价该例句:好评差评指正

2.L’officier, toujours serein, dit àmi-voix : « C’est le tour des poissons maintenant. »

2.军官始终神色泰然低声说:“现该轮到鱼了。”

评价该例句:好评差评指正

3.L’âme de Qitewang est cette rivière sereine, dans deux rives poussent bien des roseaux.

3.奇特旺的灵魂, 就是这条长满芦苇的河.

评价该例句:好评差评指正

4.Cela requiert un processus préparatoire serein, efficace et tourné vers l'avenir.

4.这将需要有一个冷静、有效和把目光对向未来的筹备进程。

评价该例句:好评差评指正

5.L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.

5.这种局面造成的不安了经济平稳发展的任何可能。

评价该例句:好评差评指正

6.Près du forêt de pagodes, la rivière sereine Niya se découle sans faire aucun bruit.

6.菩提迦耶林立的佛塔旁,有一条宁静的尼雅禅河。

评价该例句:好评差评指正

7.Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.

7.谈判目前正专业而宁静的气氛

评价该例句:好评差评指正

8.Le ciel est redevenu serein.

8.天又转晴了。

评价该例句:好评差评指正

9.Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.

9.通过平静的对话来探索各种途径是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

10.La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.

10.东京最近的躁动保持了相对清醒的头脑。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

11.世界需要际大家庭确定平和的建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

12.La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.

12.由于工发组织推的改革,本届会议是相对平静的氛围的。

评价该例句:好评差评指正

13.Le financement est de toute évidence la question fondamentale qui appelle un débat serein.

13.显然,资金是根本问题,需要冷静讨论

评价该例句:好评差评指正

14.Elle est indissociablement liée à son espoir d'un avenir meilleur, plus prospère et plus serein.

14.伊朗的承诺与其希望相互交织,伊朗希望建立更光明、更幸福、更繁荣和更健的未来。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est certain que tous ces acquis ne pourront être renforcés que dans un climat sociopolitique serein.

15.所有这些成就显然只有和平的社会政治氛围才能得到加强。

评价该例句:好评差评指正

16.Même si les prix vous paraissent attractifs et l’environnement serein lors de la visite du logement dans la journée.

16.尽管你觉得环境地点和价格都很吸引人。但最好还是找靠近心一点的地方。

评价该例句:好评差评指正

17.Sur l’avenue Chang An, ils marchent d’un pas égal et serein en direction de l’ouest, vers le soleil couchant.

17.这长安街上,他们一步步稳稳走着,安静地朝西面去,朝太阳落山的地方。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est la meilleure garantie des États pour l'application sereine que nous entendons faire de cette résolution.

18.它是各无偏见地执该决议的最佳保障,我们准备执该决议。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous avons constaté que l'opposition y tenait toute sa place, dans un climat politique qui nous a paru serein.

19.我们注意到,反对派正一个我们看来平静的政治气氛充分发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous allons regretter ses connaissances, son expérience et la façon toujours sereine et aimable avec laquelle il donne des conseils.

20.我们将怀念他的知识和经验,怀念他总是善意和镇静地提出他的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见在宁静的顶峰上闪颤着思想的纯洁光辉。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

2.Ah si t'es courageux, tu mates ça juste avant l'intervention, après t'es serein.

如果你很勇敢,可能你手术前看了这个安然自若

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

3.L'espace devient petit à petit une sorte de folie sereine ou d'imbécilité.

空间逐渐变得一种宁静的疯狂或愚蠢。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

4.Je suis serein, feu, genre prêt à dérouler.

我很有信心准备好大展拳脚。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Dumbledore s'avançait dans la salle d'un pas serein, vêtu d'une longue robe bleu nuit, l'air parfaitement calme.

邓布镇定自若地大步走了过来身穿一袭黑蓝色的长袍,脸上一副极为安情。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

6.Vous devez être calme, détendu, serein.

你需要冷静、放松、

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Ni humeur, ni rudesse. Toujours la même figure sereine et bonne.

既没有急躁的现,从不粗声大气,而总那副宁静温和的面貌。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Avec un sourire serein, Hermione remit le bocal dans son sac.

赫敏平静地笑着,把甲虫放回了她的书包里。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

9.Comme elle était calme et sereine pourtant, comme elle paraissait sûre d’elle !

然而她何等安平静,她显得何等自信!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Assis derrière son bureau, Dumbledore paraissait serein, ses doigts joints devant lui.

邓布地坐在桌子后面修长的手指的指尖合在一起。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

11.Il se voulait serein, mais la peur qui l'habitait était flagrante.

镇静但内心的恐惧很容易看出来。

「2021年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

12.Donc, déstresse, fais-le de façon calme, ouverte, sereine et pense à t'amuser.

所以,不要有压力,平静、安地参加游戏,想着玩就行。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Topito

13.Ce qui veut dire être pépouze, hyper serein et n’avoir peur de rien.

这意味着要非常冷静,不惧怕任何事情。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Les Français retrouvent Coluche, vif et drôle, mais plus serein et plus sympa.

法国人再次觉得科卢什活泼有趣,但他变得更泰然、更和蔼。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.– Tu n'es pas très poli, tu sais, fit remarquer Luna, l'air serein.

“你相当粗鲁,你知道的。”卢娜平静地说

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

16.Mais je suis sereine car il est parti l’âme en paix, dans son sommeil.

不过让我感到欣慰,他在睡梦中安去世的。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Et n'aie pas peur, reste serein

不必害怕! 千万不要惊慌失措!

「哈·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Il est aussi calme, de bonne compagnie et apprécie vivre dans un environnement chaleureux et serein.

很沉稳,善于与人相处,喜欢生活在温馨宁静的环境中

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.C’était par une sereine matinée d’été, Marius était joyeux comme on l’est quand il fait beau.

在夏天的一个晴朗的上午。马吕斯心情欢畅,和风丽日给予人的感受正如此。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

20.Mais les gens ont l'air, je dirais, plus sereins à l'idée de parler des langues étrangères.

我认为,人们因为能说外语而更加心安

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接