有奖纠错
| 划词

Li Hongzhang est le signataire du Traité de Shimonoseki.

李鸿章马关条的签署人。

评价该例句:好评差评指正

On compte aujourd'hui trois États non signataires.

现在有三个国家未签署《条》。

评价该例句:好评差评指正

Pas encore en vigueur (11 signataires; 5 parties).

尚未生效(11个签署国;5个缔国)。

评价该例句:好评差评指正

Pas encore en vigueur (6 signataires; 10 parties).

尚未生效(6个签署国;10个缔国)。

评价该例句:好评差评指正

Les accords multilatéraux, fréquemment appelés conventions, ont plusieurs signataires.

多边协)有几个签署国。

评价该例句:好评差评指正

Pas encore en vigueur (3 signataires; 3 parties).

尚未生效(3个签署国;3个缔国)。

评价该例句:好评差评指正

Pas encore en vigueur (5 signataires; 2 parties).

尚未生效(5个签署国;2个缔国)。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est également signataire du Protocole de Kyoto.

克罗地《京都议书》的签署国。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a été mainte fois décriée par ses signataires.

该宣言曾一再受到其签署者的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.

未签署协议的叛乱派别进一步分化。

评价该例句:好评差评指正

Ces procédures ne pouvaient généralement pas être modifiées par le signataire.

对这些程序,签字人一般不可改动。

评价该例句:好评差评指正

Non encore entré en vigueur (10 signataires; 4 parties).

尚未生效(10个签署国;4个缔国)。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, le nombre record de 119 signataires a été atteint.

那一天,签署国的数量有119个,创下了最高纪录。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on compte 140 signataires et 70 États parties à la Convention.

目前,已经有140个签署国和70个缔国。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de transition est composé des signataires de l'Accord d'Arusha.

过渡政府由阿鲁沙协签署者组成。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des éléments non signataires.

另一个重大挑战仍然未签署协议的团体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des groupes non signataires.

另一个重大挑战仍然未签署协议的团体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

La liste des orateurs pour les déclarations des États non signataires est également ouverte.

非签署国发言者名单也开放供登记。

评价该例句:好评差评指正

On compte, pour l'heure, 118 signataires à la Convention et 18 États parties.

在编写本报告时,《》签署国已达到118个,缔国达到18个。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a jugé approprié de distribuer également le questionnaire aux États non signataires.

秘书处考虑到,将调查表也发送给非签署国适宜的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿, 大灾大难的一天, 大灾祸, 大灾难, 大枣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’abord aucun des signataires ne donnait son adresse.

首先,四个写信人全没有留下地址。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y avait cinq missives, cinq histoires, cinq noms, cinq signatures, et un seul signataire.

一共五封信,五种说法,五个人名,五种签字,而只有一个写信人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les 200 signataires de l'Accord de Paris sont réunis depuis lundi pour deux semaines à Madrid.

自周一以来,《巴黎协定》的200个签署国代表都已到达马德里,将会举行为期两周的会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et voilà justement une histoire qui ne plaira pas aux signataires de ce texte.

而这恰恰是一个会取悦于这段文字的签署者的故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Parmi les signataires, Ryszard Petru, le leader du parti pour la Modernité.

在签署者中,Ryszard Petru,现代性党的领导人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

M. Hong a indiqué que l'Iran était signataire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

洪说,伊朗是《器条约》的签署国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Il faut se souvenir qu'une pétition " Libérez Jacqueline ! " avait recueilli 400.000 signataires dans toute la France.

应该记住,一份" 释放杰奎琳!" 的请愿书在法国各地聚集了40万签名者。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les pays signataires couvrent près de la moitié des émissions mondiales de méthane et 70 % du Produit intérieur brut mondial.

签署国涵盖了世界上几乎一半的甲烷排放量和世界70%的国内生产总值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le Royaume-Uni est signataire de la convention qui interdit la production et l'utilisation des armes à sous-munitions.

- 联合王国是禁止生产和使用集束弹药公约的签署国。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.

合同签署双方必须团结,物质上互助。合同赋予双方在税收和继承方面的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Nous allons maintenant en Autriche, Raphaël. À Vienne, où les signataires de l'accord sur le nucléaire iranien se réunissaient, ce dimanche.

我们现在要去奥地利,拉斐尔。在维也纳,伊朗协议的签署国周日在那里会面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette déclaration, signée par 121 intellectuels et artistes français en 1960, en soutien aux indépendantistes algériens, avait valu une sévère répression à ses signataires.

1960 年, 121 名法国知识分子和艺术家签署了,这份支持阿尔及利亚分离主义者的宣言,但签署者们却遭到严厉镇压。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a appelé les pays signataires à honorer pleinement leurs engagements en faisant preuve de bonne foi.

联合国安理会呼吁签署国本着诚意充分履行其承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les signataires s'interrogent sur " sa légitimité" , après avoir été reconnu coupable de corruption par le tribunal correctionnel de Paris mardi dernier.

在上周二被巴黎刑事法院裁定犯有腐败罪后,签署人质疑“他的合法性”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

La Chine et la Russie, elles, se frottent les mains : également signataires de l'accord, leurs entreprises ont énormément investi en Iran depuis 2015.

中国和俄罗斯正在擦手:也是该协议的签署国,自 2015 年以来,他们的公司在伊朗进行了大量投资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

L’un des trois signataires du scoop est en outre un ancien correspondant à Pékin qui avait un excellent réseau de sources proches du pouvoir.

独家新闻的三位签署者之一也是前驻北京记者,他与政府关系密切,拥有出色的消息来源网络。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Certains parlementaires ont indiqué qu'en tant que signataire de la Déclaration conjointe sino-britannique de 1984, le Royaume-Uni possédait une " responsabilité morale" envers Hong Kong.

有议员表示,作为1984年中英联合声明的签署国,英国对香港负有" 道义责任" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Depuis le Traité de Rome en 1957, avec six signataires, la Communauté puis l'Union européenne n'a cessé de s'élargir, à l'exception notable du départ du Royaume Uni.

自 1957 年《罗马条约》以来,有六个签署国,欧共体然后欧盟继续大,除了英国的离开之外。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ce rapport a été publié peu après la première conférence formelle des pays signataires du Traité de Paris sur le changement climatique, prévue le 16 mai à Bonn.

该报告是在定于5月16日在波恩举行的《巴黎气候变化条约》签署国第一次正式会议后久发布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Hier, les Philippines, signataire de la Convention de Genève sur les réfugiés, ont été le premier pays de la région disposé à accueillir ces naufragés à la dérive.

昨天,作为《日内瓦难民公约》的签署国,菲律宾是该地区第一个愿意接纳这些漂泊的流浪者的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰, 大珍珠, 大震荡, 大枝骨针, 大枝苔虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接