有奖纠错
| 划词

En situation de conflit armé et dans les camps de réfugiés, les filles sont fréquemment la proie de la soldatesque et font l'objet de viols systématiques, d'enlèvements et de meurtres.

冲突局势中、包括在难民营中,女童成为有计划强奸、劫持和谋杀行动军事目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'assaut est facile, et L'Aloue tombe sous le fer de la soldatesque.

英国轻而易举就占据城堡,拉卢埃落入英国

评价该例句:好评差评指正
桑短篇小精选集

On aurait pu croire, à la fin, que le seul rôle de la femme ici-bas était un perpétuel sacrifice de sa personne, un abandon continu aux caprices des soldatesques.

都可以相信妇女们在间的惟一任务,就是一种个的永久牺牲,一种对于强横的武的暴戾脾气不断委身的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接