有奖纠错
| 划词

Elle est complètement sonnée.

她完全晕了。

评价该例句:好评差评指正

J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.

当电话铃响,我已经快睡着了。

评价该例句:好评差评指正

L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?

难道倒霉终于要来了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a cinquante ans bien sonnés.

〈口语〉他已过50岁了。

评价该例句:好评差评指正

La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.

就在他进办公室电话铃响了。

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.

此处où是否可以用Par laquelle 代替呢??

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.

我正要出门电话铃响了。

评价该例句:好评差评指正

La sonnerie d'entracte a sonné .

幕间休息铃声响了。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

一天像警钟一样响彻全世界,惊醒了我所有

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上钟响了早如常。

评价该例句:好评差评指正

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前2分钟,我敲响了博物馆前大钟以唤曾经民族耻辱。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la solidarité mondiale a sonné.

因此,是全球团结

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂里几次响手机声音。

评价该例句:好评差评指正

Son heure a sonné.

〈转义〉他末日已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Il est midi sonné.

12点敲过了。

评价该例句:好评差评指正

C'est midi (sonné).

〈俗语〉已经太迟了。已经是不可能了。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la sérénité et du courage a sonné.

现在是平静和勇敢

评价该例句:好评差评指正

L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.

对我而言采取协调行动显然不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.

我认为,现在已经到了采取紧急行动候了。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à notre avis, l'heure d'une mobilisation mondiale au sommet a sonné.

然而,我认为,现在应该是在全世界使种努力全球化候,是举行首脑会议处理个问题候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船, 大椎, 大椎穴, 大资本家, 大资产阶级,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il est un peu sonné mais vivant .

小鸟有点被撞到,但它还活着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Gillenormand avait à cette époque ses quatre-vingt-onze ans bien sonnés.

吉诺曼公公这时早已满了九十一岁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Mais aujourd’hui, le réveil a déjà sonné depuis longtemps, elle reste encore au lit.

但今天闹钟已经 响了半天,她还呆

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je lui parlais du film que nous allons voir lorsque le téléphone a sonné.

电话响了后,我和说了等下我们要去看电影。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?

难道倒霉时刻终于要来了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le sixième sonné, il moucha la chandelle avec ses doigts.

第六响敲过以后,用手指掐熄了烛芯。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Asphyxiés, sonnés, avant même qu’ils aient pu tenter quelque chose.

们尝试做任何事情之前,们就窒息了,被击倒了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le monde dort, dit Gervaise, après avoir sonné trois fois, sans que les Boche eussent tiré le cordon.

热尔维丝按过三次门铃,博歇夫妇还没有来开门。“所有睡了。”热尔维丝说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.

没有按门铃,当天这样做是知趣

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’est sonné en bas, répétait Catherine. Allons, houp ! le père se fâche.

“楼下钟打过了,”卡特琳一再地说,“嘿! 快点儿吧,爸爸生气了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un peu plus tard, le Père avait sonné et l'avait fait demander.

片刻之后,神甫按铃,并命请她去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De faire fermer la porte de M. le comte une fois cinq heures sonnées.

“五点钟一敲,就关门谢客。”那位跟班回答。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Exactement, sale cafard, a dit Eudes, on ne t'a pas sonné. »

“就是,臭蟑螂,”奥德说,“没要你说话”。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.

当伦敦空响起十二点钟声时,我就听见有轻轻地敲我家门了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Ce matin, on a déjà sonné depuis une heure, mais elle est encore au lit.

这天早,铃已经打过一个小时,她还待

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le lendemain, le téléphone a sonné : mon père avait mal au ventre.

第二天,电话响了:我父亲肚子疼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en faisant ça, on a sonné à ma porte.

我做这件事时,有按了我家门铃。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai sonné au moins dix fois ! dit Adam en reculant d'un pas sur le trottoir.

“我至少按了十遍门铃了!”亚当往行道退了一步,抬头和朱莉亚说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle revint à elle, elle avait sonné rue de la Goutte-d’Or, Boche tirait le cordon.

当她恢复了神态之后,便回到了金滴街按着门铃,博歇拉开了门索。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Villefort, qu’y a-t-il donc ? qui a sonné ? qui me demande ?

“咦,”维尔福说,“什么事?谁拉铃?谁要见我?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的, 大罪, 大罪<书>, 大作, 大作家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接