有奖纠错
| 划词

Ce deuxième album studio présente une palette de sonorités tout à fait exaltante, allant de morceaux rock à des nouvelles chansons plus douces.

这张专辑呈是绝对令你热血沸腾完美音色,既有震撼摇滚品又有温馨动人新曲。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de bourses entend contribuer à préserver la sonorité de cette musique et à consolider les systèmes de composition musicale qui en facilitent le développement et l'intégration aux références musicales nationales et mondiales.

是促进保存乐声并加强音乐创类,帮助其发展和获得国际国内音乐界承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fétichiste, fétide, fétidité, fétiditéde, fétu, fétuque, feu, feu d'artifice, feu de camp, feu grégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.

掉下去以后,立刻发出异常响亮

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais j'adore la sonorité de jarnigoine.

但我喜欢jarnigoine

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces formulations qui ont des sonorités gauloises ont sans doute été inventées par le magicien lui-même.

这些具有高卢语言公式可能是魔术师自己发明

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pas étonnant que son écriture passe aussi bien à l'écran, car elle joue avec les sonorités.

难怪他作品屏幕上呈现得如此出色,因为这些作品有响配合。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Son moulage fin et sa sonorité pure reflètent la sagesse et la civilisation des Chinois antiques.

铸造之精美,质之纯正体现了中国古人和文明。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas voir à quel point les sonorités, la musicalité et les rimes, les mots, tout est beau.

你会发现它色、悦耳度、韵律、歌词都是那么美妙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la fin des années 90, ils introduisent dans le rap de nouvelles sonorités, de nouvelles références culturelles et ça cartonne.

90年代末,他们说唱乐中引入了新和新文化,并取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le bois apporte aussi cette tonalité, cette sonorité.

木头也带来了这种调、这种

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

En effet le passé simple dénote par sa conjuguaison originale et sa sonorité particulière.

实上,简单过去代表其原始结合和它特殊调。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et puis, la brièveté, la sonorité du mot qui claque lui assure un certain succès.

然后,猛击这个词简洁、响亮使他获得了一定成功。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, le mot fête a ici la même sonorité que le verbe “ faire ” à l’impératif de la troisième personne du pluriel.

实上," fête " 这个词听起来与祈使语气动词 " faire " 第三人称复数发相同。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ce n’est pas facile pour eux le français, les sonorités des lettres ne leur sont pas familières.

对他们来说,法语并不容易,字母对他们来说并不熟悉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques notes aux sonorités funk à la guitare électrique, des percussions, mais surtout des cuivres, beaucoup de cuivres.

电吉他上一些放克符,打击乐,但尤其是铜管乐器,很多铜管乐器。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Leurs sonorités sont partie intégrante de la dynamique du film, parce qu'elles manifestent les logiques contrastées des personnages. »

他们是电影动态一个组成部分,因为它们体现了角色对比逻辑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le fus en effet, répondit l’inconnue avec une voix pleine d’une tristesse charmante, et empreinte de cette sonorité particulière aux voix orientales.

‘我确是!’那陌生女子用一种甜蜜而抑郁口气和那种专门属于东方人悦耳说。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Drone, en français ou en anglais, on voit bien que ces mots sont expressifs, que leur sonorité fait penser à ce doux ronronnement du moteur.

无人机,无论是法语还是英语, 显然这些词都是富有表现力,它们让人想起发动机轻柔咕噜

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut se familiariser avec les sonorités de la langue, comprendre comment elle fonctionne, s’immerger dans sa culture, voir chaque mot plusieurs fois pour le mémoriser, s’entraîner à communiquer.

需要熟悉语言,理解它说话方式,沉浸于其文化,每个单词看好几遍以记住它,训练交际。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pourquoi en fait, lorsqu'on a des boîtes à rire, on va utiliser à chaque fois les mêmes sonorités tout simplement pour habituer le cerveau et donc il réagira encore plus rapidement.

这也就是为什么,我们使用笑盒子时,我们每次都会使用同样来让我们大脑迅速适应,并更快地做出回应。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, oui j'aimerais beaucoup apprendre le japonais J'adore les sonorités de cette langue pas forcément dans les animés mais quand je regarde des films en japonais, par exemple je trouve ça génial

嗯,我很想学日语。我喜欢它清浊,不一定是动漫里,当我看日语电影时,我觉得这很棒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La pluie commençait alors à tomber, et ce fut bientôt en torrents que se condensèrent les nuages déchirés par la foudre. Les échos répercutaient le fracas du tonnerre et lui donnaient une sonorité grandiose.

这时候,倾盆大雨开始直泻下来,雷从山石间发出轰隆隆回响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feuillantine, feuillard, feuille, feuillé, Feuilledesséchée, feuillée, feuille-morte, feuiller, feuillère, feuilleret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接