J'entend soudainement un cri strident.
我然听到一声。
Soudainement, elle tomba à la renverse sur la terre.
然,她仰面朝天摔倒在地上。
Peut avoir certaines personnes dans la vie de mine pour me laisser pour aller lointain soudainement.
在我的生命里会有某些人然离我远去。
Ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.
这种自然灾害是在没有警告的情况下然发生的。
La Reine a dit soudainement, "je pense que ce monsieur Jos Simons a qch à dire."
女王然说,她觉得这位JosSimons先生有话说。
Depuis début avril, Xavier, Agnès, et leurs quatre enfants, avaient soudainement disparu de leur domicile nantais.
自4月初以来,Xavier,Agnes及其四个孩子然从南特的家中失踪。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot然辞职了。
Mais pourquoi les agrocarburants font-ils si soudainement l'objet d'une telle promotion?
但为什么然大肆宣传业燃料?
Soudainement, l'enfant avait été tué et le père blessé et en état de choc.
然,男童被击中死亡,他的父亲受伤惊住了。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她然有一种确信,觉得自己不会弄错。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不到的要求也会如其来。
A ce moment, j'ai eu soudainement une passion de vouloir rester avec toi pour toute la vie.
这一刻,我然有种想要与你一辈子在一起的冲动。
Soudainement, la délégation des États-Unis propose une longue liste de créances à inclure ou à exclure.
美国代表团然提出了列有一长串拟包括的应收款清单。
Le 17 octobre, la visite a dû être interrompue car le Rapporteur spécial est soudainement tombé malade.
10月17日,由于特别报告员然生病而不得不暂停访问。
Dans d'autres régions, bon nombre de pays riches en ressources sont soudainement devenus d'importants bénéficiaires d'IED.
在其他区域,许多资源丰富的国家然成为外国直接投资的主要接受国。
Puis, soudainement, l'Allemagne s'est réunifiée.
然后,然之间,我们发现德国重新统一了。
Il est néanmoins compréhensible, peut-être, puisque tout le reste continue, que certains problèmes paraissent soudainement moins immédiats.
然而在其他事情仍在发生的背景下,如果某些问题然似乎不那么紧迫了,这许是可以理解的。
La Conférence du désarmement a semblé soudainement frappée d'un déficit de motivation, si ce n'est de vision ou d'ambition.
裁军谈判会议似乎然失去动力,者也许是失去理想雄心壮志。
A la suite de l'instabilité économique mondiale, cependant, l'inflation a soudainement augmenté au cours des neuf derniers mois.
然而,由于全球经济不稳定,在过去九个月里通货膨胀急剧上升。
Le défunt, qui ne souffrait apparemment pas de problèmes cardiaques, a succombé soudainement alors qu'il se trouvait en détention.
死者并没有心脏病史,但在被拘留期间却然死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Fais voir ? demanda Jeanne soudainement excitée.
“能给我瞧一瞧吗?”让娜兴奋起来。
Pourquoi ? Allait-il donc arriver soudainement à la Seine ?
这是为什么?他是否会到达塞纳河?
As-tu remarqué que cette difficulté est apparue récemment ou soudainement ?
你是否注意到这个困难是最近或出现的?
C'est quand on fait un rêve extraordinaire, et que soudainement le réveil sonne.
当我们做一个非凡的美梦时,闹钟响。
Gabriel a décidé de rester à Paris, c'est qu'il a soudainement changé d'avis.
加百列决定留在巴黎,他转变想法。
Lorsque le véhicule s'engage sur le passage à niveau, un TER vient soudainement le percuter.
当车进入平交道口时,一 TER 撞上它。
Une inondation a soudainement envahi votre ville.
洪水你的城市。
Puis aussi soudainement qu'il avait commencé, le grondement s'interrompit et la pièce retrouva sa stabilité.
接着,正如开始时一样的,隆隆声消失,一切又恢复平静。
Le sourire revint alors sur son visage, si soudainement qu'il en avait quelque chose d'inquiétant.
后笑容又回到他的脸上,得令人害怕。
Par exemple : tout était calme quand soudainement, Jean est entré dans la pièce.
房间里非常安静,,jean进来。
La lumière baissa progressivement, comme si le jour se couchait trop vite, le ciel s’obscurcit soudainement.
天光渐渐地暗下去,好时光总是过得很快。那头驴子冲进教堂,它的身上好像裹一层圣光。
Lorsqu'il a soudainement basculé sur le côté, l'eau de la piscine a inondé les ponts supérieurs.
当它侧倾时,泳池里的水上层甲板。
Un adolescent de ton entourage te semble-t-il soudainement plus agité ou léthargique ?
你认识的某个青少年是否变得焦躁不安或昏昏欲睡?
Eh bien, cela signifie que l’on vieillit très rapidement, d’un coup, soudainement, eh bien, on a vieilli beaucoup.
人们老得特别快,一下子就老,,人们就老很多。
Mais là soudainement, tu te rappelles que t'as une carte de crédit. Fait que tu l'achètes ton ipod.
但你想起你有一张信用卡。它可以让你买你的ipod。
À la sortie de la gare de Montauban, le bruit de la porte du compartiment réveille soudainement monsieur Grand.
在蒙托邦火车站出口,车厢门发出的噪音惊醒格朗先生。
Votre excursion relaxante dans la nature s'est soudainement transformée en une bataille pour rester en vie.
您本在大自中肆意游览,变成一场保命的战斗。
Te sens-tu soudainement irritable et susceptible de t'énerver?
你是否感到烦躁,而且可能会心烦意乱?
Puis, soudainement, un objet rond et lumineux se déplaçant de façon étrange au-dessus de la terre apparaît dans l'écran.
后,,一个圆形发光的物体在地球上空奇怪地移动,出现在屏幕上。
Tes activités préférées te paraissent-elles soudainement... ennuyeuses?
你最喜欢的活动间......无聊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释