有奖纠错
| 划词

1.Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.

1.所以必须要停止机器运转,拯救地球。

评价该例句:好评差评指正

2.Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.

2.因此,这些地区发展进停止了。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.

3.要是守门员敢守他射门,估计以后这人就没消息了。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.

4.我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制止庄严义务。

评价该例句:好评差评指正

5.Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.

5.轻贫穷方案主要目标是要阻止贫穷情况在增长。

评价该例句:好评差评指正

6.Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

6.经过一条河,司机放慢速度让我拍

评价该例句:好评差评指正

7.Le bus stoppe au feu rouge.

7.公共汽车在红灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

8.La voiture stoppe au feu rouge.

8.车子遇到红灯停下来。

评价该例句:好评差评指正

9.Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.

9.停止演变并不意味着一个物种达到了完美无度;停止演变就意味着消亡。

评价该例句:好评差评指正

10.À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

10.在Tchiobo, 一名手持机关枪军官拦住了卡车,想要搭车。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

11.我们必须遏制这种恶化速度;事实上,我们必须予以扭转。

评价该例句:好评差评指正

12.Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.

12.然而,球化是一个无法制止现实。

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.

13.委员会必须采取行动制止对关岛军事占领。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

14.我们已经证明,扩散者必将被查获,必将被制止。

评价该例句:好评差评指正

15.L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.

15.情报交流对制止际毒品流动至关重要。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.

16.为制止这种交易,世界各必须严加防范,锲而不舍。

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.

17.在发展中家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.

18.但在巴勒斯坦权力机构不阻止恐怖分子地方,围栏却可以做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

19.Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.

19.这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播正轨。

评价该例句:好评差评指正

20.A : Il y a trop de neige, le bus scolaire a dû stopper.

20.雪太大了,开往学校汽车不得不停止营运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille, bistouri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

1.Le développement de l'entreprise a été stoppé net.

公司的发展已被

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.On dit qu'elle stoppe plus facilement.

据说这样球更容易下来。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Faire apparaître des choses ou stopper le temps ?

变出东西还是时间?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.Y'a un moment où il faut stopper.

有时候,真的得喊

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
科学生活

6.Il faut une feuille d'aluminium pour stopper les rayons bêta.

β射线则用铝箔。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.Bon aujourd'hui c'est ma journée, rien ne peut me stopper !

好吧,今天是的好日子,没有什么能阻

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Je refroidit également la préparation pour stopper la cuisson du riz.

用冰水来烹饪。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Il est bloqué, le téléchargement stoppé, les trackers et publicités désactivés.

没关系,NordVPN会阻它,链接下载会被,跟踪器和广告会被禁用。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

10.Cette date est celle d’un Armistice, une convention signée par plusieurs gouvernements afin de stopper des combats entre armées.

这一天是战日,几个政府共同签署了一份协议来军队之间的战斗。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Il se saisit de son téléphone et donna l’ordre de stopper la machine.

他拿起电话下了机命令。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

12.J'étais aux toilettes et je t'ai entendu arriver alors j'ai tout stoppé et je suis venu t'ouvrir la porte.

正在上厕所呢,听到你回来的声音就下来了,来给你开门。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
美食法语

13.On va tout de suite les passer sous l'eau froide pour stopper la cuisson.

们马上把鸡蛋放到冷水里继续煮的过程。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconnaître l’avarie.

安德生船长吩咐马上船,并且命令一个潜水员下水检查船身的损坏情形。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻病情发展或者治愈这种疾病的方法。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

16.Rien ne peut les stopper comme ça Même si j'avais les moyens Je n'pourrais pas...

谁也不能阻有办法也做不到了。

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

17.Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.

细看发现此人正是自己找的人,于是把车下来。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Mais je ne peux pas stopper ce projet, c’est tout simplement impossible !

“项目不能,也不可能!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Que vous pourrez stopper le progrès de la technologie ?

就能阻技术进步?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.L'atmosphère, qui forme une couche d'environ 700 kilomètres d'épaisseur, stoppe une grande partie des rayons UV.

大气层大约有700公里厚,可以阻大量的紫外线辐射。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent, bitartrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接